New International Version (©1984) Aram, Ephraim and Remaliah's son have plotted your ruin, saying,New American Standard Bible (©1995) Because Aram, with Ephraim and the son of Remaliah, has planned evil against you, saying, GOD'S WORD® Translation (©1995) Aram, Ephraim, and Remaliah's son have planned evil against you, saying, King James Bible Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, American King James Version Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying, American Standard Version Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying, Bible in Basic English Because Aram has made evil designs against you, saying, Douay-Rheims Bible Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying: Darby Bible Translation Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying, English Revised Version Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying, Webster's Bible Translation Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, World English Bible Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying, Young's Literal Translation Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying: |