Isaiah 8:18
<< Isaiah 8:18 >>
New International Version (©1984)
Here am I, and the children the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD Almighty, who dwells on Mount Zion.

New American Standard Bible (©1995)
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am here with the children that the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD of Armies, who lives on Mount Zion.

King James Bible
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

American King James Version
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.

American Standard Version
Behold, I and the children whom Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

Bible in Basic English
See, I and the children whom the Lord has given me, are for signs and for wonders in Israel from the Lord of armies, whose resting-place is in Mount Zion.

Douay-Rheims Bible
Behold I and my children, whom the Lord hath given me for a sign, and for a wonder in Israel from the Lord of hosts, who dwelleth in mount Sion.

Darby Bible Translation
Behold, I and the children that Jehovah hath given me are for signs and for wonders in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth in mount Zion.

English Revised Version
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

Webster's Bible Translation
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwelleth in mount Zion.

World English Bible
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.

Young's Literal Translation
Lo, I, and the children whom Jehovah hath given to me, Are for signs and for wonders in Israel, From Jehovah of Hosts, who is dwelling in Mount Zion.

Geneva Study Bible

Behold, I and the {s} children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel {t} from the LORD of hosts, who dwelleth in mount Zion.

(s) Meaning, them who were willing to hear and obey the word of God whom the world hated, as though they were monsters and not worthy to live.

(t) This was a consolation in their troubles, knowing that nothing could come to them, but by the will of the Lord.

Wesley's Notes

8:18 Behold - These words are literally spoken by Isaiah concerning himself, but mystically concerning Christ; and therefore they are fitly ascribed to Christ, Heb 2:13. The children - His spiritual children, whom he had either begotten or brought up by his ministry. Wonders - Are a gazing flock, for our folly in believing God's promises. From the Lord - Which comes to pass by the wise providence of God. Zion - Where the temple now was, and where the Messiah was to set up his kingdom.

Scofield Reference Notes

[2] signs

The primary application here is to the two sons of Isaiah, Maher-shalal-hash-baz= "haste ye, haste ye to the spoil," a "sign" of the coming judgment of the captivity of Judah; Shear-jashub= "a remnant shall return," a "sign" of the return of a remnant of Judah at the end of the seventy years, Jer 25:11,12 Dan 9:2. The larger and final reference is to our Lord Heb 2:13,14.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. I and the children-Isaiah means "salvation of Jehovah"; His children's names, also (Isa 7:3, 14; 8:3), were "signs" suggestive of the coming and final deliverance.

wonders-that is, symbols of the future (Isa 20:3; Zec 3:8). "Behold I . me" is quoted in Heb 2:13 to prove the manhood of the Messiah. This is the main and ultimate fulfilment of the prophecy; its temporary meaning is applied to Ahaz' time. Isaiah typically, in Isa 8:17, 18, personates Messiah, who is at once "Father" and "Son," Isaiah and Immanuel, "Child" and "Mighty God," and is therefore called here a "wonder," as in Isa 9:6, "Wonderful." Hence in Heb 2:13, believers are called His "children"; but in Isa 8:11, 12, His "brethren." On "the Lord hath given me," see Joh 6:37, 39; 10:29; 17:12.

which dwelleth in . Zion-and will therefore protect Jerusalem.

Matthew Henry's Concise Commentary

8:17-22 The prophet foresaw that the Lord would hide his face; but he would look for his return in favour to them again. Though not miraculous signs, the children's names were memorials from God, suited to excite attention. The unbelieving Jews were prone to seek counsel in difficulties, from diviners of different descriptions, whose foolish and sinful ceremonies are alluded to. Would we know how we may seek to our God, and come to the knowledge of his mind? To the law and to the testimony; for there you will see what is good, and what the Lord requires. We must speak of the things of God in the words which the Holy Ghost teaches, and be ruled by them. To those that seek to familiar spirits, and regard not God's law and testimony, there shall be horror and misery. Those that go away from God, go out of the way of all good; for fretfulness is a sin that is its own punishment. They shall despair, and see no way of relief, when they curse God. And their fears will represent every thing as frightful. Those that shut their eyes against the light of God's word, will justly be left to darkness. All the miseries that ever were felt or witnessed on earth, are as nothing, compared with what will overwhelm those who leave the words of Christ, to follow delusions.


Psalm 9:11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.
Zechariah 8:3 "Thus says the LORD, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of hosts will be called the Holy Mountain.'
Luke 2:34 And Simeon blessed them and said to Mary His mother, "Behold, this Child is appointed for the fall and rise of many in Israel, and for a sign to be opposed--
Hebrews 2:13 And again, "I WILL PUT MY TRUST IN HIM." And again, "BEHOLD, I AND THE CHILDREN WHOM GOD HAS GIVEN ME." (NASB ©1995)

Almighty Armies Children Dwelleth Dwelling Dwells Hosts Israel Mount Portents Resting-Place Signs Symbols Wonders Zion


Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.

I and the Isa 8:3 7:3,16 53:10 Ps 22:30 Heb 2:13,14

for signs Ps 71:7 Eze 14:8 Zec 3:8 Lu 2:34 1Co 4:9-13 Heb 10:33

which Isa 12:6 14:32 24:23 1Ch 23:25 Ps 9:11 Zec 8:3 Heb 12:22

Bible Gateway: Isaiah Chapter 8 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: Almighty am and are Behold children dwells for from given has Here hosts I in Israel LORD me Mount of on signs symbols the We who whom wonders Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 8:18 Behold I and the children whom Yahweh (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 8:18 Bible Software
Isaiah 8:18 Biblia Paralela
Isaiah 8:18 Chinese Bible
Isaiah 8:18 French Bible
Isaiah 8:18 German Bible
Isaiah 8:18 Danish Bible
Isaiah 8:18 Swedish Bible
Isaiah 8:18 Norwegian Bible
Isaiah 8:18 Multilingual Bible

Online Bible