Isaiah 9:1
<< Isaiah 9:1 >>
New International Version (©1984)
Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the Gentiles, by the way of the sea, along the Jordan--

New American Standard Bible (©1995)
But there will be no more gloom for her who was in anguish; in earlier times He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He shall make it glorious, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But there will be no more gloom for the land that is in distress. God humbled the lands of Zebulun and Naphtali in earlier times. But in the future he will bring glory to the road by the sea, to the land across the Jordan River, to Galilee, where foreigners live.

King James Bible
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

American King James Version
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

American Standard Version
But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Bible in Basic English
In earlier times he made the land of Zebulun and the land of Naphtali of small value, but after that he gave it glory, by the way of the sea, on the other side of Jordan, Galilee of the nations.

Douay-Rheims Bible
AT the first time the land of Zabulon, and the land of Nephtali was lightly touched: and at the last the way of the sea beyond the Jordan of the Galilee of the Gentiles was heavily loaded.

Darby Bible Translation
Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the land, at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations:

English Revised Version
But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the nations.

Webster's Bible Translation
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her distress, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun, and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

World English Bible
But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Young's Literal Translation
As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Geneva Study Bible

Nevertheless {a} the dimness shall not be such as was in her distress, {b} when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of {c} the nations.

(a) He comforts the Church again after these great threatenings promising to restore them to great glory in Messiah.

(b) With which Israel was punished, first by Tiglath-pilesar, which was a light scourge in respect to that which they suffered afterward by Shalmaneser, who carried the Israelites away captive.

(c) While the Jews and Gentiles dwelt together by reason of those twenty cites, which Solomon gave to Hiram.

Wesley's Notes

9:1 Nevertheless - The calamity of this land and its inhabitants shall be great, yet not such as that which was brought upon it by the king of Assyria, who at first indeed dealt more gently with them, but afterwards rooted them out. He - God. Zebulun - These parts are particularly mentioned, because this storm fell most heavily upon them; but under them the other parts of the land are understood. Afterward - By Shalmaneser, who took Samaria, and carried Israel into captivity, 2Kings 17:5,6. Of which calamity, though yet to come, he speaks as if it were past, as the manner of the prophet is. The sea - In that part of the land which borders upon the sea, the lake Genesareth, upon which the portions of Zebulun and Naphtali bordered. Galilee - Or, Galilee of the Gentiles, namely, the upper Galilee, so called because it bordered upon the Gentiles.

King James Translators' Notes

of the nations: or, populous

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 9

Isa 9:1-7. Continuation of the Prophecy in the Eighth Chapter.

1. Nevertheless, &c.-rather, "For darkness shall not (continually) be on it (that is, the land) on which there is (now) distress" [Hengstenberg and Maurer]. The "for" refers, not to the words immediately preceding, but to the consolations in Isa 8:9, 10, 17, 18. Do not despair, for, &c.

when at the first, &c.-rather, "as the former time has brought contempt on the land of Zebulun and Naphtali (namely, the deportation of their inhabitants under Tiglath-pileser, 2Ki 15:29, a little before the giving of this prophecy); so shall the after-coming time bring honor to the way of the sea (the district around the lake of Galilee), the land beyond (but Hengstenberg, "by the side of") Jordan (Perea, east of Jordan, belonging to Reuben, Gad, and half-Manasseh), the circle (but Hengstenberg, "Galilee") (that is, region) of the "Gentiles" [Maurer, Hengstenberg, &c.]. Galil in Hebrew is a "circle," "circuit," and from it came the name Galilee. North of Naphtali, inhabited by a mixed race of Jews and Gentiles of the bordering Phonician race (Jud 1:30; 1Ki 9:11). Besides the recent deportation by Tiglath-pileser, it had been sorely smitten by Ben-hadad of Syria, two hundred years before (1Ki 15:20). It was after the Assyrian deportation colonized with heathens, by Esar-haddon (2Ki 17:24). Hence arose the contempt for it on the part of the southern Jews of purer blood (Joh 1:46; 7:52). The same region which was so darkened once, shall be among the first to receive Messiah's light (Mt 4:13, 15, 16). It was in despised Galilee that He first and most publicly exercised His ministry; from it were most of His apostles. Foretold in De 33:18, 19; Ac 2:7; Ps 68:27, 28, Jerusalem, the theocratic capital, might readily have known Messiah; to compensate less favored Galilee, He ministered mostly there; Galilee's very debasement made it feel its need of a Saviour, a feeling not known to the self-righteous Jews (Mt 9:13). It was appropriate, too, that He who was both "the Light to lighten the Gentiles, and the Glory of His people Israel," should minister chiefly on the border land of Israel, near the Gentiles.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-7 The Syrians and Assyrians first ravaged the countries here mentioned, and that region was first favoured by the preaching of Christ. Those that want the gospel, walk in darkness, and in the utmost danger. But when the gospel comes to any place, to any soul, light comes. Let us earnestly pray that it may shine into our hearts, and make us wise unto salvation. The gospel brings joy with it. Those who would have joy, must expect to go through hard work, as the husbandman, before he has the joy of harvest; and hard conflict, as the soldier, before he divides the spoil. The Jews were delivered from the yoke of many oppressors; this was a shadow of the believer's deliverance from the yoke of Satan. The cleansing the souls of believers from the power and pollution of sin, would be by the influence of the Holy Spirit, as purifying fire. These great things for the church, shall be done by the Messiah, Emmanuel. The Child is born; it was certain; and the church, before Christ came in the flesh, benefitted by his undertaking. It is a prophecy of him and of his kingdom, which those that waited for the Consolation of Israel read with pleasure. This Child was born for the benefit of us men, of us sinners, of all believers, from the beginning to the end of the world. Justly is he called Wonderful, for he is both God and man. His love is the wonder of angels and glorified saints. He is the Counsellor, for he knew the counsels of God from eternity; and he gives counsel to men, in which he consults our welfare. He is the Wonderful Counsellor; none teaches like him. He is God, the mighty One. Such is the work of the Mediator, that no less power than that of the mighty God could bring it to pass. He is God, one with the Father. As the Prince of Peace, he reconciles us to God; he is the Giver of peace in the heart and conscience; and when his kingdom is fully established, men shall learn war no more. The government shall be upon him; he shall bear the burden of it. Glorious things are spoken of Christ's government. There is no end to the increase of its peace, for the happiness of its subjects shall last for ever. The exact agreement of this prophecy with the doctrine of the New Testament, shows that Jewish prophets and Christian teachers had the same view of the person and salvation of the Messiah. To what earthly king or kingdom can these words apply? Give then, O Lord, to thy people to know thee by every endearing name, and in every glorious character. Give increase of grace in every heart of thy redeemed upon earth.


2 Kings 15:29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee, all the land of Naphtali; and he carried them captive to Assyria.
2 Chronicles 16:4 So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered Ijon, Dan, Abel-maim and all the store cities of Naphtali.
Isaiah 8:22 Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.
Matthew 4:15 "THE LAND OF ZEBULUN AND THE LAND OF NAPHTALI, BY THE WAY OF THE SEA, BEYOND THE JORDAN, GALILEE OF THE GENTILES--
Matthew 4:16 "THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN DARKNESS SAW A GREAT LIGHT, AND THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED." (NASB ©1995)

Afflicted Anguish Contempt Dealt Dimness District Earlier First Former Galilee Gloom Glorious Grievous Grievously Jordan Latter Naphtali Nations Nevertheless Sea Time Times Vexation Way Zebulun


Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

1 What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ
8 The judgments upon Israel for their pride
13 For their hypocrisy
18 And for their impenitency

A.M. 3264. B.C. 740
the dimness Isa 8:22

when 1Ki 15:19,20 2Ki 15:29 2Ch 16:4

afterward Le 26:24,28 2Ki 17:5,6 1Ch 5:26

by the way Mt 4:15

Galilee of the nations. or, Galilee the populous

Bible Gateway: Isaiah Chapter 9 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: along and anguish be but by contempt distress earlier for future Galilee Gentiles gloom glorious he her honor humbled in it Jordan land later make more Naphtali Nevertheless no of on other past sea shall side the there those times treated was way were who will with Zebulun

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 9:1 But there shall be no more gloom (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 9:1 Bible Software
Isaiah 9:1 Biblia Paralela
Isaiah 9:1 Chinese Bible
Isaiah 9:1 French Bible
Isaiah 9:1 German Bible
Isaiah 9:1 Danish Bible
Isaiah 9:1 Swedish Bible
Isaiah 9:1 Norwegian Bible
Isaiah 9:1 Multilingual Bible

Online Bible