James 2:8
<< James 2:8 >>
New International Version (©1984)
If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbor as yourself," you are doing right.

New Living Translation (©2007)
Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."

English Standard Version (©2001)
If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.

New American Standard Bible (©1995)
If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF," you are doing well.

International Standard Version (©2008)
Nevertheless, you are doing the right thing if you obey the royal law in keeping with the Scripture, "You must love your neighbor as yourself."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are doing right if you obey this law from the highest authority: "Love your neighbor as you love yourself."

King James Bible
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

American King James Version
If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

American Standard Version
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Bible in Basic English
But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:

Douay-Rheims Bible
If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.

Darby Bible Translation
If indeed ye keep the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

English Revised Version
Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Webster's Bible Translation
If ye fulfill the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Weymouth New Testament
If, however, you are keeping the Law as supreme, in obedience to the Commandment which says "You are to love your fellow man just as you love yourself," you are acting rightly.

World English Bible
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

Young's Literal Translation
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, 'Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;

Geneva Study Bible

{4} If ye fulfil the {f} royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

(4) The conclusion: charity which God prescribes cannot agree with the respecting of people, seeing that we must walk in the king's highway.

(f) The law is said to be royal and like the king's highway, in that it is simple and without changes, and that the law calls everyone our neighbour without respect, whom we may help by any kind of duty.

People's New Testament

2:8 The royal law according to the scripture. The law of love for one's neighbor (Le 19:8), which is the fulfillment of the law. See Ga 5:14.

Wesley's Notes

2:8 If ye fulfil the royal law - The supreme law of the great King which is love; and that to every man, poor as well as rich, ye do well. Lev 19:18.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. The Greek may be translated, "If, however, ye fulfil," &c., that is, as Alford, after Estius, explains, "Still I do not say, hate the rich (for their oppressions) and drive them from your assemblies; if you choose to observe the royal law . well and good; but respect of persons is a breach of that law." I think the translation is, "If in very deed (or 'indeed on the one hand') ye fulfil the royal law . ye do well, but if (on the other hand) ye respect persons, ye practice sin." The Jewish Christians boasted of, and rested in, the "law" (Ac 15:1; 21:18-24; Ro 2:17; Ga 2:12). To this the "indeed" alludes. "(Ye rest in the law): If indeed (then) ye fulfil it, ye do well; but if," &c.

royal-the law that is king of all laws, being the sum and essence of the ten commandments. The great King, God, is love; His law is the royal law of love, and that law, like Himself, reigns supreme. He "is no respecter of persons"; therefore to respect persons is at variance with Him and His royal law, which is at once a law of love and of liberty (Jas 2:12). The law is the "whole"; "the (particular) Scripture" (Le 19:18) quoted is a part. To break a part is to break the whole (Jas 2:10).

ye do well-being "blessed in your deed" ("doing," Margin) as a doer, not a forgetful hearer of the law (Jas 1:25).

Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-13 Those who profess faith in Christ as the Lord of glory, must not respect persons on account of mere outward circumstances and appearances, in a manner not agreeing with their profession of being disciples of the lowly Jesus. St. James does not here encourage rudeness or disorder: civil respect must be paid; but never such as to influence the proceedings of Christians in disposing of the offices of the church of Christ, or in passing the censures of the church, or in any matter of religion. Questioning ourselves is of great use in every part of the holy life. Let us be more frequent in this, and in every thing take occasion to discourse with our souls. As places of worship cannot be built or maintained without expense, it may be proper that those who contribute thereto should be accommodated accordingly; but were all persons more spiritually-minded, the poor would be treated with more attention that usually is the case in worshipping congregations. A lowly state is most favourable for inward peace and for growth in holiness. God would give to all believers riches and honours of this world, if these would do them good, seeing that he has chosen them to be rich in faith, and made them heirs of his kingdom, which he promised to bestow on all who love him. Consider how often riches lead to vice and mischief, and what great reproaches are thrown upon God and religion, by men of wealth, power, and worldly greatness; and it will make this sin appear very sinful and foolish. The Scripture gives as a law, to love our neighbour as ourselves. This law is a royal law, it comes from the King of kings; and if Christians act unjustly, they are convicted by the law as transgressors. To think that our good deeds will atone for our bad deeds, plainly puts us upon looking for another atonement. According to the covenant of works, one breach of any one command brings a man under condemnation, from which no obedience, past, present, or future, can deliver him. This shows us the happiness of those that are in Christ. We may serve him without slavish fear. God's restraints are not a bondage, but our own corruptions are so. The doom passed upon impenitent sinners at last, will be judgment without mercy. But God deems it his glory and joy, to pardon and bless those who might justly be condemned at his tribunal; and his grace teaches those who partake of his mercy, to copy it in their conduct.


Leviticus 19:18 'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD.
Matthew 7:12 "In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. (NASB ©1995)

Acting Commandment Complete Fellow Found Fulfil Fulfill Greatest Holy Howbeit However Keeping Law Neighbor Neighbour Obedience Really Right Rightly Royal Scripture Supreme Thyself Writing


If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

the royal. 12 1:25 1Pe 2:9

Thou. Le 19:18,34 Mt 22:39 Mr 12:31-33 Lu 10:27-37 Ro 13:8,9 Ga 5:14 6:2 1Th 4:9

ye do. 19 1Ki 8:18 2Ki 7:9 Jon 4:4,9 Mt 25:21,23 Php 4:14

Bible Gateway: James Chapter 2 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: according are as doing found fulfilling however If in keep law Love neighbor really right royal Scripture shall the to well you your yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 2:8 However if you fulfill the royal law (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 2:8 Bible Software
James 2:8 Biblia Paralela
James 2:8 Chinese Bible
James 2:8 French Bible
James 2:8 German Bible
James 2:8 Danish Bible
James 2:8 Swedish Bible
James 2:8 Norwegian Bible
James 2:8 Multilingual Bible

Online Bible