James 5:5
<< James 5:5 >>
New International Version (©1984)
You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter.

New Living Translation (©2007)
You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter.

English Standard Version (©2001)
You have lived on the earth in luxury and in self-indulgence. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

New American Standard Bible (©1995)
You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.

International Standard Version (©2008)
You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have lived in luxury and pleasure here on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter.

King James Bible
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

American King James Version
You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

American Standard Version
Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.

Bible in Basic English
You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.

Douay-Rheims Bible
You have feasted upon earth: and in riotousness you have nourished your hearts, in the day of slaughter.

Darby Bible Translation
Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts as in a day of slaughter;

English Revised Version
Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.

Webster's Bible Translation
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Weymouth New Testament
Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.

World English Bible
You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.

Young's Literal Translation
ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;

Geneva Study Bible

Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have {b} nourished your hearts, as in a {c} day of slaughter.

(b) You have pampered yourselves.

(c) The Hebrews call a day that is appointed to solemn banqueting, a day of slaughter or feasting.

People's New Testament

5:5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton. Have spent your wealth on your own pleasures.

Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. The meaning is not entirely clear. Probably it is an allusion to the beasts which are fatted and feasted for slaughter and food. They were feasting and engaging in pleasure when the awful destruction was near.

Wesley's Notes

5:5 Ye have cherished your hearts - Have indulged yourselves to the uttermost. As in a day of sacrifice - Which were solemn feast - days among the Jews.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. Translate, "Ye have luxuriated . and wantoned." The former expresses luxurious effeminacy; the latter, wantonness and prodigality. Their luxury was at the expense of the defrauded poor (Jas 5:4).

on the earth-The same earth which has been the scene of your wantonness, shall be the scene of the judgment coming on you: instead of earthly delights ye shall have punishments.

nourished . hearts-that is glutted your bodies like beasts to the full extent of your hearts' desire; ye live to eat, not eat to live.

as in a day of slaughter-The oldest authorities omit "as." Ye are like beasts which eat to their hearts' content on the very day of their approaching slaughter, unconscious it is near. The phrase answers to "the last days," Jas 5:3, which favors Alford's translation there, "in," not "for."

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-6 Public troubles are most grievous to those who live in pleasure, and are secure and sensual, though all ranks suffer deeply at such times. All idolized treasures will soon perish, except as they will rise up in judgment against their possessors. Take heed of defrauding and oppressing; and avoid the very appearance of it. God does not forbid us to use lawful pleasures; but to live in pleasure, especially sinful pleasure, is a provoking sin. Is it no harm for people to unfit themselves for minding the concerns of their souls, by indulging bodily appetites? The just may be condemned and killed; but when such suffer by oppressors, this is marked by God. Above all their other crimes, the Jews had condemned and crucified that Just One who had come among them, even Jesus Christ the righteous.


Jeremiah 12:3 But You know me, O LORD; You see me; And You examine my heart's attitude toward You. Drag them off like sheep for the slaughter And set them apart for a day of carnage!
Jeremiah 25:34 "Wail, you shepherds, and cry; And wallow in ashes, you masters of the flock; For the days of your slaughter and your dispersions have come, And you will fall like a choice vessel.
Ezekiel 16:49 "Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had arrogance, abundant food and careless ease, but she did not help the poor and needy.
Luke 16:19 "Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.
1 Timothy 5:6 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives.
2 Peter 2:13 suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you, (NASB ©1995)

Delicately Earth Fattened Feeding Gross Hearts Indulged Luxuriously Luxury Nourish Nourished Pleasure Profligate Self-Indulgence Self-Indulgent Slaughter Wanton Yourselves


Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

have lived. 1Sa 25:6,36 Job 21:11-15 Ps 17:14 73:7 Ec 11:9 Isa 5:11,12 47:8 56:12 Am 6:1,4-6 Lu 16:19,25 1Ti 5:6 2Ti 3:4 Jude 1:12 Re 18:7

been. Isa 3:16 Ro 13:13

as in. Pr 7:14 17:1 Isa 22:13 Eze 39:17 Re 19:17,18

Bible Gateway: James Chapter 5 Verse 5 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and day earth fattened have hearts in led life lived luxuriously luxury of on pleasure self-indulgence slaughter the wanton You your yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: James 5:5 You have lived delicately on the earth (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

James 5:5 Bible Software
James 5:5 Biblia Paralela
James 5:5 Chinese Bible
James 5:5 French Bible
James 5:5 German Bible
James 5:5 Danish Bible
James 5:5 Swedish Bible
James 5:5 Norwegian Bible
James 5:5 Multilingual Bible

Online Bible