Jeremiah 12:8
<< Jeremiah 12:8 >>
New International Version (©1984)
My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.

New Living Translation (©2007)
My chosen people have roared at me like a lion of the forest, so I have treated them with contempt.

English Standard Version (©2001)
My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.

New American Standard Bible (©1995)
"My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.

King James Bible
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

American King James Version
My heritage is to me as a lion in the forest; it cries out against me: therefore have I hated it.

American Standard Version
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.

Bible in Basic English
My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.

Douay-Rheims Bible
My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it.

Darby Bible Translation
My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.

English Revised Version
Mine heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.

Webster's Bible Translation
My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

World English Bible
My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.

Young's Literal Translation
Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.

Geneva Study Bible

My heritage is to me as a {h} lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

(h) Ever ranting and raging against me and my prophets.

Wesley's Notes

12:8 As a lion - Those that were my sheep, are become like lions.

King James Translators' Notes

crieth...: or, yelleth: Heb. giveth out his voice

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. is unto me-is become unto Me: behaves towards Me as a lion which roars against a man, so that he withdraws from the place where he hears it: so I withdrew from My people, once beloved, but now an object of abhorrence because of their rebellious cries against Me.

Matthew Henry's Concise Commentary

12:7-13 God's people had been the dearly-beloved of his soul, precious in his sight, but they acted so, that he gave them up to their enemies. Many professing churches become like speckled birds, presenting a mixture of religion and the world, with its vain fashions, pursuits, and pollutions. God's people are as men wondered at, as a speckled bird; but this people had by their own folly made themselves so; and the beasts and birds are called to prey upon them. The whole land would be made desolate. But until the judgments were actually inflicted, none of the people would lay the warning to heart. When God's hand is lifted up, and men will not see, they shall be made to feel. Silver and gold shall not profit in the day of the Lord's anger. And the efforts of sinners to escape misery, without repentance and works answerable thereto, will end in confusion.


Isaiah 59:13 Transgressing and denying the LORD, And turning away from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving in and uttering from the heart lying words.
Hosea 9:15 All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will love them no more; All their princes are rebels.
Amos 6:8 The Lord GOD has sworn by Himself, the LORD God of hosts has declared: "I loathe the arrogance of Jacob, And detest his citadels; Therefore I will deliver up the city and all it contains." (NASB ©1995)

Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lion Raised Roared Roars Uttered Voice Woodland


Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

crieth out. or, yelleth. Heb. giveth out his voice. 2:15 51:38

therefore. Ho 9:15 Am 6:8 Zec 11:8

Bible Gateway: Jeremiah Chapter 12 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a against at become come forest has hate have her I in inheritance like lion me My roared roars She the therefore to

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 12:8 My heritage is become to me as (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 12:8 Bible Software
Jeremiah 12:8 Biblia Paralela
Jeremiah 12:8 Chinese Bible
Jeremiah 12:8 French Bible
Jeremiah 12:8 German Bible
Jeremiah 12:8 Danish Bible
Jeremiah 12:8 Swedish Bible
Jeremiah 12:8 Norwegian Bible
Jeremiah 12:8 Multilingual Bible

Online Bible