New International Version (©1984) "Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.New American Standard Bible (©1995) "Judah mourns And her gates languish; They sit on the ground in mourning, And the cry of Jerusalem has ascended. GOD'S WORD® Translation (©1995) Judah mourns; its gates fall apart. The people of Judah sit in mourning on the ground. Their cry goes up from Jerusalem. King James Bible Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. American King James Version Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. American Standard Version Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. Bible in Basic English Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up. Douay-Rheims Bible Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up. Darby Bible Translation Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up. English Revised Version Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. Webster's Bible Translation Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. World English Bible Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. Young's Literal Translation Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up. |