New International Version (©1984) I will devastate this city and make it an object of scorn; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.New Living Translation (©2007) I will reduce Jerusalem to ruins, making it a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and will gasp at the destruction they see there. English Standard Version (©2001) And I will make this city a horror, a thing to be hissed at. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its wounds. New American Standard Bible (©1995) "I will also make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will devastate this city. It will become something to hiss at. Everyone who goes by it will be stunned and hiss with contempt at all the disasters that happen to it. King James Bible And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. American King James Version And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. American Standard Version And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Bible in Basic English And I will make this town a thing of wonder and a cause of surprise; everyone who goes by will be overcome with wonder and make sounds of surprise, because of all its troubles. Douay-Rheims Bible And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof. Darby Bible Translation And I will make this city an astonishment and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. English Revised Version And I will make this city an astonishment, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof. Webster's Bible Translation And I will make this city desolate, and a hissing; every one that passeth by it shall be astonished and hiss because of all its plagues. World English Bible I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues. Young's Literal Translation and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues. |