Jeremiah 22:23
<< Jeremiah 22:23 >>
New International Version (©1984)
You who live in 'Lebanon,' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor!

New American Standard Bible (©1995)
"You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You live in Lebanon and have your nest in the cedars. But you will groan when pain strikes you, pain like a woman giving birth to a child.

King James Bible
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

American King James Version
O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

American Standard Version
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Bible in Basic English
O you who are living in Lebanon, making your living-place in the cedars, how greatly to be pitied will you be when pains come on you, as on a woman in childbirth!

Douay-Rheims Bible
Thou that sittest in Libanus, and makest thy nest in the cedars, how hast thou mourned when sorrows came upon thee, as the pains of a woman in labour?

Darby Bible Translation
Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how pitiful shalt thou be when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!

English Revised Version
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Webster's Bible Translation
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

World English Bible
Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied you will be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!

Young's Literal Translation
O dweller in Lebanon, making a nest among cedars, How gracious hast thou been when pangs come to thee, Pain -- as of a travailing woman.

Geneva Study Bible

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the {q} cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

(q You that are built of the fair cedar trees of Lebanon.

Wesley's Notes

22:23 Lebanon - Jerusalem is called an inhabitant of Lebanon, because their houses were built of wood cut down out of the forest of Lebanon. Cedars - Their houses were built of the Cedars of Lebanon. How gracious - What favour wilt thou find when my judgments come upon thee, as the pains of a woman in travail come upon her.

King James Translators' Notes

inhabitant: Heb. inhabitress

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. inhabitant of Lebanon-namely, Jerusalem, whose temple, palaces, and principal habitations were built of cedars of Lebanon.

how gracious-irony. How graciously thou wilt be treated by the Chaldees, when they come on thee suddenly, as pangs on a woman in travail (Jer 6:24)! Nay, all thy fine buildings will win no favor for thee from them. Maurer translates, "How shalt thou be to be pitied!"

Matthew Henry's Concise Commentary

22:20-30 The Jewish state is described under a threefold character. Very haughty in a day of peace and safety. Very fearful on alarm of trouble. Very much cast down under pressure of trouble. Many never are ashamed of their sins till brought by them to the last extremity. The king shall close his days in bondage. Those that think themselves as signets on God's right hand, must not be secure, but fear lest they should be plucked thence. The Jewish king and his family shall be carried to Babylon. We know where we were born, but where we shall die we know not; it is enough that our God knows. Let it be our care that we die in Christ, then it will be well with us wherever we die, thought it may be in a far country. The Jewish king shall be despised. Time was when he was delighted in; but all those in whom God has no pleasure, some time or other, will be so lowered, that men will have no pleasure in them. Whoever are childless, it is the Lord that writes them so; and those who take no care to do good in their days, cannot expect to prosper. How little is earthly grandeur to be depended upon, or flourishing families to be rejoiced in! But those who hear the voice of Christ, and follow him, have eternal life, and shall never perish, neither shall any enemy pluck them out of his almighty hands.


Jeremiah 4:31 For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, saying, "Ah, woe is me, for I faint before murderers."
Jeremiah 6:24 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. (NASB ©1995)

Buildings Cedar Cedars Childbirth Dwell Dweller Gracious Greatly Groan Inhabitant Inhabitress Lebanon Living-Place Makes Makest Making Nest Nested Pain Pains Pangs Pitied Pitiful Travail Travailing


O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

inhabitant. Heb. inhabitress. Lebanon. 6 Zec 11:1,2

makest. 21:13 48:28 49:16 Nu 24:21 Am 9:2 Ob 1:4 Hab 2:9

how. 3:21 4:31 6:24 30:5,6 50:4,5 Ho 5:15 6:1 7:14

when. 4:30,31

Bible Gateway: Jeremiah Chapter 22 Verse 23 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a are buildings cedar cedars childbirth come dwell groan how in labor Lebanon like live Nested nestled of pain pangs that the upon when who will woman You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 22:23 Inhabitant of Lebanon who makes your nest (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 22:23 Bible Software
Jeremiah 22:23 Biblia Paralela
Jeremiah 22:23 Chinese Bible
Jeremiah 22:23 French Bible
Jeremiah 22:23 German Bible
Jeremiah 22:23 Danish Bible
Jeremiah 22:23 Swedish Bible
Jeremiah 22:23 Norwegian Bible
Jeremiah 22:23 Multilingual Bible

Online Bible