New International Version (©1984) Do not listen to them. Serve the king of Babylon, and you will live. Why should this city become a ruin?New American Standard Bible (©1995) "Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin? GOD'S WORD® Translation (©1995) Don't listen to them. Instead, serve the king of Babylon, and live. Why should this city be turned into rubble? King James Bible Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste? American King James Version Listen not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste? American Standard Version Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation? Bible in Basic English Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste? Douay-Rheims Bible Therefore hearken not to them, but serve the king of Babylon, that you may live. Why should this city be given up to desolation? Darby Bible Translation Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste? English Revised Version Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation? Webster's Bible Translation Hearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste? World English Bible Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation? Young's Literal Translation Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste? |