New International Version (©1984) So there is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own land.New Living Translation (©2007) There is hope for your future," says the LORD. "Your children will come again to their own land. English Standard Version (©2001) There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country. New American Standard Bible (©1995) "There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory. GOD'S WORD® Translation (©1995) Your future is filled with hope, declares the LORD. Your children will return to their own territory. King James Bible And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. American King James Version And there is hope in your end, said the LORD, that your children shall come again to their own border. American Standard Version And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border. Bible in Basic English And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs. Douay-Rheims Bible And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders. Darby Bible Translation And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border. English Revised Version And there is hope for thy latter end, saith the LORD; and thy children shall come again to their own border. Webster's Bible Translation And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border. World English Bible There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border. Young's Literal Translation And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border. |