New International Version (©1984) Everyone was to free his Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Jew in bondage.New Living Translation (©2007) He had ordered all the people to free their Hebrew slaves--both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage. English Standard Version (©2001) that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother. New American Standard Bible (©1995) that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage. GOD'S WORD® Translation (©1995) Everyone was supposed to free his Hebrew slaves, both male and female. No one was supposed to keep another Jew as a slave. King James Bible That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. American King James Version That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. American Standard Version that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit , of a Jew his brother. Bible in Basic English That every man was to let his Hebrew man-servant and his Hebrew servant-girl go free; so that no one might make use of a Jew, his countryman, as a servant: Douay-Rheims Bible That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free: and that they should not lord it over them, to wit, over the Jews their brethren. Darby Bible Translation that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, that is, of a Jew his brother. English Revised Version that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother: Webster's Bible Translation That every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother. World English Bible that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother. Young's Literal Translation to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother; |