Jeremiah 38:6
<< Jeremiah 38:6 >>
New International Version (©1984)
So they took Jeremiah and put him into the cistern of Malkijah, the king's son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah by ropes into the cistern; it had no water in it, only mud, and Jeremiah sank down into the mud.

New Living Translation (©2007)
So the officials took Jeremiah from his cell and lowered him by ropes into an empty cistern in the prison yard. It belonged to Malkijah, a member of the royal family. There was no water in the cistern, but there was a thick layer of mud at the bottom, and Jeremiah sank down into it.

English Standard Version (©2001)
So they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. And there was no water in the cistern, but only mud, and Jeremiah sank in the mud.

New American Standard Bible (©1995)
Then they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchijah the king's son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down with ropes. Now in the cistern there was no water but only mud, and Jeremiah sank into the mud.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malchiah, the king's son. It was in the courtyard of the prison. They used ropes to lower Jeremiah into the cistern. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.

King James Bible
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

American King James Version
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

American Standard Version
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

Bible in Basic English
So they took Jeremiah and put him into the water-hole of Malchiah, the king's son, in the place of the armed watchmen: and they let Jeremiah down with cords. And in the hole there was no water, but wet earth: and Jeremiah went down into the wet earth.

Douay-Rheims Bible
Then they took Jeremias and cast him into the dungeon of Melchias the son of Amelech, which was in the entry of the prison: and they let down Jeremias by ropes into the dungeon, wherein there was no water, but mire. And Jeremias sunk into the mire.

Darby Bible Translation
Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the son of Hammelech, which was in the court of the guard, and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

English Revised Version
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: and Jeremiah sank in the mire.

Webster's Bible Translation
Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

World English Bible
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard: and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.

Young's Literal Translation
And they take Jeremiah, and cast him into the pit of Malchiah son of the king, that is in the court of the prison, and they send down Jeremiah with cords; and in the pit there is no water, but mire, and Jeremiah sinketh in the mire.

Geneva Study Bible

Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

King James Translators' Notes

of Hammelech: or, of the king

Scofield Reference Notes

Margin then took they

See Scofield Note: "Jer 37:11".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. dungeon-literally, the "cistern." It was not a subterranean prison as that in Jonathan's house (Jer 37:15), but a pit or cistern, which had been full of water, but was emptied of it during the siege, so that only "mire" remained. Such empty cisterns were often used as prisons (Zec 9:11); the depth forbade hope of escape.

Hammelech-(Jer 36:26). His son followed in the father's steps, a ready tool for evil.

sunk in the mire-Jeremiah herein was a type of Messiah (Ps 69:2, 14). "I sink in deep mire," &c.

Matthew Henry's Concise Commentary

38:1-13 Jeremiah went on in his plain preaching. The princes went on in their malice. It is common for wicked people to look upon God's faithful ministers as enemies, because they show what enemies the wicked are to themselves while impenitent. Jeremiah was put into a dungeon. Many of God's faithful witnesses have been privately made away in prisons. Ebed-melech was an Ethiopian; yet he spoke to the king faithfully, These men have done ill in all they have done to Jeremiah. See how God can raise up friends for his people in distress. Orders were given for the prophet's release, and Ebed-melech saw him drawn up. Let this encourage us to appear boldly for God. Special notice is taken of his tenderness for Jeremiah. What do we behold in the different characters then, but the same we behold in the different characters now, that the Lord's children are conformed to his example, and the children of Satan to their master?


Psalm 40:2 He brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm.
Psalm 69:2 I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
Psalm 69:14 Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.
Jeremiah 37:16 For Jeremiah had come into the dungeon, that is, the vaulted cell; and Jeremiah stayed there many days.
Jeremiah 37:21 Then King Zedekiah gave commandment, and they committed Jeremiah to the court of the guardhouse and gave him a loaf of bread daily from the bakers' street, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guardhouse.
Jeremiah 38:22 'Then behold, all of the women who have been left in the palace of the king of Judah are going to be brought out to the officers of the king of Babylon; and those women will say, "Your close friends Have misled and overpowered you; While your feet were sunk in the mire, They turned back."
Zechariah 9:11 As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit.
Acts 16:24 and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks. (NASB ©1995)

Cast Cistern Cords Court Dungeon Guard Hammelech Jeremiah King's Malchiah Malchijah Mire Mud Pit Prison Sank Water


Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

took. 37:21 Ps 109:5 Lu 3:19,20

into. 37:16 La 3:55 Ac 16:24 2Co 4:8,9 Heb 10:36

Hammelech. or, the king. 36:26

and they. 11,12

And in. This dungeon, which seems to have belonged to one of Zedekiah's sons, appears to have been a most dreadful place; the horrors of which were probably augmented by the cruelty of the jailor. The eastern people, observes Sir J. Chardin, have not different prisons for the different classes of criminals; the judges do not trouble themselves about where the prisoners are confined, or how they are treated, considering it merely as a place of safety; and all that they require of the jailor is, that the prisoner be forthcoming when called for. As to the rest, he is master to do as he pleases; to treat him ill or well; to put him in irons or not; to shut him in close, or hold him in easier restraint; to admit people to him, or to suffer nobody to see him. If the jailor and his servants have large fees, let the person be the greatest rascal in the world, he shall be lodged in the jailor's own apartment, and the best part of it; and on the contrary, if those that have imprisoned a man give the jailor greater presents, or that he has a greater regard for them, he will treat the prisoner with the greatest inhumanity. This adds a double energy to those passages which speak of the sighing of the prisoner and to Jeremiah's supplicating that he might not be remanded to the dungeon of Jonathan.

26 37:20 38:22 Ge 37:24 Ps 40:2 69:2,14,15 La 3:52-55 Zec 9:11

Bible Gateway: Jeremiah Chapter 38 Verse 6 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and but by cast cistern court courtyard down guard guardhouse had him in into it Jeremiah king's let lowered Malchijah Malkijah mud no Now of only put ropes sank So son the Then there they took was water which with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 38:6 Then took they Jeremiah and cast him (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 38:6 Bible Software
Jeremiah 38:6 Biblia Paralela
Jeremiah 38:6 Chinese Bible
Jeremiah 38:6 French Bible
Jeremiah 38:6 German Bible
Jeremiah 38:6 Danish Bible
Jeremiah 38:6 Swedish Bible
Jeremiah 38:6 Norwegian Bible
Jeremiah 38:6 Multilingual Bible

Online Bible