New International Version (©1984) So put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.New Living Translation (©2007) So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the LORD is still upon us. English Standard Version (©2001) For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us.” New American Standard Bible (©1995) "For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us." GOD'S WORD® Translation (©1995) So put on sackcloth, mourn, and cry because the LORD's burning anger hasn't turned away from us. King James Bible For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. American King James Version For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. American Standard Version For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us. Bible in Basic English For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us. Douay-Rheims Bible For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us. Darby Bible Translation For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us. English Revised Version For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. Webster's Bible Translation For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us. World English Bible For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us. Young's Literal Translation For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us. |