New International Version (©1984) I thought, "These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.New American Standard Bible (©1995) Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God. GOD'S WORD® Translation (©1995) I thought, "These are poor, foolish people. They don't know the way of the LORD and the justice that God demands. King James Bible Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God. American King James Version Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God. American Standard Version Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God: Bible in Basic English Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God. Douay-Rheims Bible But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgement of their God. Darby Bible Translation And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God. English Revised Version Then I said, Surely these are poor: they are foolish; for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God: Webster's Bible Translation Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God. World English Bible Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God. Young's Literal Translation And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God. |