Jeremiah 50:19
New International Version
But I will bring Israel back to their own pasture, and they will graze on Carmel and Bashan; their appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

New Living Translation
And I will bring Israel home again to its own land, to feed in the fields of Carmel and Bashan, and to be satisfied once more in the hill country of Ephraim and Gilead.

English Standard Version
I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and in Bashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Berean Standard Bible
I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

King James Bible
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

New King James Version
But I will bring back Israel to his home, And he shall feed on Carmel and Bashan; His soul shall be satisfied on Mount Ephraim and Gilead.

New American Standard Bible
And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

NASB 1995
‘And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

NASB 1977
‘And I shall bring Israel back to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

Legacy Standard Bible
And I will return Israel back to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

Amplified Bible
And I will bring Israel [home] again to his pasture and he will graze on [the most fertile lands of] Carmel [in the west] and Bashan [in the east], and his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

Christian Standard Bible
I will return Israel to his grazing land, and he will feed on Carmel and Bashan; he will be satisfied in the hill country of Ephraim and of Gilead.

Holman Christian Standard Bible
I will return Israel to his grazing land, and he will feed on Carmel and Bashan; he will be satisfied in the hill country of Ephraim and of Gilead.

American Standard Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall lead Israel to their sheepfolds, and they shall graze in Karmela, and in Mathnin and in the mountain of Aphreim, and in Gelad, and their soul shall be filled

Brenton Septuagint Translation
And I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and on mount Ephraim and in Galaad, and his soul shall be satisfied.

Contemporary English Version
But I will bring Israel back to its own land. The people will be like sheep eating their fill on Mount Carmel and in Bashan, in the hill country of Ephraim and in Gilead.

Douay-Rheims Bible
And I will bring Israel again to his habitation: and he shall feed on Carmel, and Bason, and his soul shall be satisfied in mount Ephraim, and Galaad.

English Revised Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

GOD'S WORD® Translation
I will bring the people of Israel back to their pastures. They will eat on Mount Carmel and Mount Bashan. They will eat until they are full on the mountains of Ephraim and Gilead.

Good News Translation
I will restore the people of Israel to their land. They will eat the food that grows on Mount Carmel and in the region of Bashan, and they will eat all they want of the crops that grow in the territories of Ephraim and Gilead.

International Standard Version
I'll bring Israel back to his pasture. He will graze on Carmel, on Bashan, on Mt. Ephraim, and on Gilead—his hunger will be satisfied.

JPS Tanakh 1917
And I will bring Israel back to his pasture, And he shall feed on Carmel and Bashan, And his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Literal Standard Version
And I have brought Israel back to his habitation, | And he has fed on Carmel and on Bashan; And his soul is satisfied on Mount Ephraim and on Gilead.

Majority Standard Bible
I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

New American Bible
But I will bring Israel back to its pasture, to feed on Carmel and Bashan, And on Mount Ephraim and Gilead, until they have their fill.

NET Bible
But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.

New Revised Standard Version
I will restore Israel to its pasture, and it shall feed on Carmel and in Bashan, and on the hills of Ephraim and in Gilead its hunger shall be satisfied.

New Heart English Bible
I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Webster's Bible Translation
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

World English Bible
I will bring Israel again to his pasture, and he will feed on Carmel and Bashan. His soul will be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Young's Literal Translation
And I have brought back Israel unto his habitation, And he hath fed on Carmel, and on Bashan. And in mount Ephraim, and on Gilead is his soul satisfied.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Redemption for God's People
18Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. 19I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. 20In those days and at that time, declares the LORD, a search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I preserve.…

Cross References
Isaiah 65:10
Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for My people who seek Me.

Jeremiah 30:7
How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob's distress, but he will be saved out of it.

Jeremiah 31:6
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, 'Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!'"

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: "The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Jeremiah 31:14
I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness," declares the LORD.

Jeremiah 33:12
This is what the LORD of Hosts says: In this desolate place, without man or beast, and in all its cities, there will once more be pastures for shepherds to rest their flocks.

Jeremiah 46:27
But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel. For I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return to quiet and ease, with no one to make him afraid.


Treasury of Scripture

And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on mount Ephraim and Gilead.

bring

Jeremiah 50:4,5
In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God…

Jeremiah 3:18
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

he shall

Isaiah 33:9
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

Isaiah 35:2
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Micah 7:14,18
Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old…

his soul

Jeremiah 31:14,25
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD…

mount

Jeremiah 31:6
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Joshua 17:15
And Joshua answered them, If thou be a great people, then get thee up to the wood country, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.

Gilead

Numbers 32:1
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;

Song of Solomon 6:5
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.

Obadiah 1:19
And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

Jump to Previous
Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul
Jump to Next
Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul
Jeremiah 50
1. The judgment of Babylon and the redemption of Israel














(19) I will bring Israel again to his habitation.--Better, to his pasturage (as in Jeremiah 10:25; Jeremiah 23:3), as keeping up the figure of Jeremiah 50:17. The "scattered sheep" was to be brought back and to find pasture. The regions named are the representatives of the most fertile districts of Palestine, Carmel and Mount Ephraim on the west (Ezekiel 34:13), Bashan and Gilead on the east, of Jordan (Numbers 32:1; Micah 7:14). . . . Verse 19. - The flock restored. His habitation is an unfortunate rendering, which obscures the beautiful figure; read, his pasture (as in ver. 7). The places mentioned were all famous for their rich pasturage (comp. Jeremiah 22:6; Isaiah 33:9; Micah 7:14 (especially); Ezekiel 34:13, 14; Song of Solomon 4:1).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will return
וְשֹׁבַבְתִּ֤י (wə·šō·ḇaḇ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his pasture,
נָוֵ֔הוּ (nā·wê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation

and he will graze
וְרָעָ֥ה (wə·rā·‘āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

on Carmel
הַכַּרְמֶ֖ל (hak·kar·mel)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3760: Carmel -- a mountain promontory on the Mediterranean, also a city near Hebron

and Bashan;
וְהַבָּשָׁ֑ן (wə·hab·bā·šān)
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1316: Bashan -- 'smooth', a region East of the Jordan

his soul
נַפְשֽׁוֹ׃ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

will be satisfied
תִּשְׂבַּ֥ע (tiś·ba‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

on the hills
וּבְהַ֥ר (ū·ḇə·har)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of Ephraim
אֶפְרַ֛יִם (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

and Gilead.
וְהַגִּלְעָ֖ד (wə·hag·gil·‘āḏ)
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites


Links
Jeremiah 50:19 NIV
Jeremiah 50:19 NLT
Jeremiah 50:19 ESV
Jeremiah 50:19 NASB
Jeremiah 50:19 KJV

Jeremiah 50:19 BibleApps.com
Jeremiah 50:19 Biblia Paralela
Jeremiah 50:19 Chinese Bible
Jeremiah 50:19 French Bible
Jeremiah 50:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 50:19 I will bring Israel again to his (Jer.)
Jeremiah 50:18
Top of Page
Top of Page