| New International Version (©1984) "Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.New Living Translation (©2007) "Send out a call for archers to come to Babylon. Surround the city so none can escape. Do to her as she has done to others, for she has defied the LORD, the Holy One of Israel. English Standard Version (©2001) “Summon archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her according to all that she has done. For she has proudly defied the LORD, the Holy One of Israel. New American Standard Bible (©1995) "Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. King James Bible (Cambridge Ed.) Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Call together the archers, the soldiers with bows, against Babylon. Set up blockades around it. Don't let anyone escape. Pay the people of Babylon back for what they have done. Do to them what they did to others. They have disobeyed the LORD, the Holy One of Israel. King James 2000 Bible (©2003) Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none of them escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. American King James Version Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. American Standard Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel. Douay-Rheims Bible Declare to many against Babylon, to all that bend the bow: stand together against her round about, and let nose escape; pay her according to her work: according to all that she hath done, do ye to her: for she hath lifted up herself against the Lord, against the Holy One of Israel. Darby Bible Translation Call together the archers against Babylon, all those that bend the bow: encamp against her round about; let there be no escaping: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel. English Revised Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; camp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. Webster's Bible Translation Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, encamp against it on every side; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do to her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. World English Bible Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; encamp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel. | | Barnes' Notes on the Bible Or, "Summon the archers to Babylon, even all who bend the bow: encamp against her etc." In this portion of the prophecy the capture of Babylon is regarded as the punishment due to her for burning the temple Jeremiah 50:28. Clarke's Commentary on the BibleCall together the archers - The preceding verses are the prediction: here, God calls the Medes and Persians to fulfill it. Gill's Exposition of the Entire BibleCall together the archers against Babylon,.... The Medes and Persians, who were well skilled in archery, especially the Elamites; see Isaiah 22:6; hence Horace (d) makes mention of "Medi pharetra"; and Cyrus in Xenophon (e) says, that he had under his command sixty thousand men that wore targets and were archers; See Gill on Jeremiah 50:9. Some render it "many", as the Targum; and the sense is, either gather many together against Babylon, a large army; or cause many to hear the vengeance against Babylon; publish this good news; so the word used by the Targum signifies; and this will be done by Gospel preachers, with respect to mystical Babylon, Revelation 14:6; all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape; surround it on every side; besiege it so closely that none may be able to escape: recompence her according to her work: according to all that she hath done, do unto her; which is the law of retaliation; See Gill on Jeremiah 50:15; and with it compare Revelation 18:6; for she hath been proud against the Lord, against the Holy One of Israel; behaved haughtily and contemptuously towards the Lord and his people; burning the city and temple of Jerusalem; profaning the vessels of it, and ill treating the captive Jews; so the Targum, "because she hath spoken ill against the people of the Lord, saying words which were not right before the Holy One of Israel;'' which may fitly be applied to antichrist the man of sin, sitting in the temple of God, showing himself as God; opening his mouth in blasphemy against him and his saints, 2 Thessalonians 2:4. (d) Carmin. l. 2. Ode 16. (e) Cyropaedia, l. 2. c. 1. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe pride of Babylon is humbled through the utter destruction of the people and the land. - Jeremiah 50:29. "Summon archers against Jerusalem, all those who bend the bow; encamp against her round about. Let there be no escape for her; recompense to her according to her work; according to that which she hath done, do ye to her: for she hath presumed against Jahveh, against the Holy One of Israel. Jeremiah 50:30. Therefore shall her young men fall in her streets, and all her men of war shall fail in that day, saith Jahveh. Jeremiah 50:31. Behold, I am against thee, O Pride! said the Lord, Jahveh of hosts; for thy day hath come, the time [when] I visit thee. Jeremiah 50:32. And Pride shall stumble and fall, and he shall have none to lift him up; and I will kindle fire in his cities, and it shall devour all that is round about him. Jeremiah 50:33. Thus saith Jahveh of hosts, the Children of Israel and the children of Judah are oppressed together, and all who led them captive kept hold of them; they refused to let them go. Jeremiah 50:34. Their Redeemer is strong; Jahveh of hosts is His name: He shall surely plead their cause, that He may give rest to the earth, and make the inhabitants of Babylon tremble. Jeremiah 50:35. A sword [is] against the Chaldeans, saith Jahveh, and against the inhabitants of Babylon, and against her princes, and against her wise men. Jeremiah 50:36. A sword [is] against the liars, and they shall become fools; a sword is against her heroes, and they shall be confounded. Jeremiah 50:37. A sword [is] against his horses, and against his chariots, and against all the auxiliaries which [are] in the midst of her, and they shall become women; a sword is against her treasures, and they shall be plundered. Jeremiah 50:38. A drought is against her waters, and they shall become dry; for it is a land of graven images, and they are mad upon idols. Jeremiah 50:39. Therefore shall wild beasts dwell [there] with jackals, and ostriches shall dwell in it; and it shall no more be inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation. Jeremiah 50:40. As God overthrew Sodom and Gomorrah and their inhabitants, saith Jahveh, no man shall dwell there, nor shall a son of man sojourn in it." Further description of the execution of God's wrath. Archers shall come and besiege Babylon round about, so that no one shall escape. The summons, "Call archers hither," is a dramatic turn in the thought that the siege is quickly to ensue. השׁמיע is used here as in Jeremiah 51:27, to summon, call by making proclamation, as in 1 Kings 15:22. רבּים does not signify "many," as the ancient versions give it; this agrees neither with the apposition which follows, "all that bend the bow," nor with Jeremiah 50:26, where all, to the last, are summoned against Babylon. Raschi, followed by all the moderns, more correctly renders it "archers," and derives it from רבה equals רבב, Genesis 49:23, cf. with Jeremiah 21:10, like רב, Job 16:13. The apposition, "all those who bend the bow," gives additional force. חנה with accus. means to besiege; cf. Psalm 53:6. "Let there be no escape" is equivalent to saying, "that none may escape from Babylon." The Qeri להּ after יהי is unnecessary, and merely taken from Jeremiah 50:26. On the expression "render to her," etc., cf. Jeremiah 25:14; and on "according to all," etc., f. Jeremiah 50:15. "For she hath acted presumptuously against Jahveh," by burning His temple, and keeping His people captive: in this way has Babylon offended "against the Holy One of Israel." This epithet of God is taken from Isaiah, cf. Isaiah 51:5. This presumption must be punished. Geneva Study BibleCall together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary29. archers-literally, "very many and powerful"; hence the Hebrew word is used of archers (Job 16:13) from the multitude and force of their arrows. according to all that she hath done-(See on [995]Jer 50:15). proud against the Lord-not merely cruel towards men (Isa 47:10). Matthew Henry's Concise Commentary50:21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down? | |
|  | 
2 Thessalonians 1:6 God is just: He will pay back trouble to those who trouble you Revelation 18:6 Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Mix her a double portion from her own cup. Exodus 10:3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me. Psalm 137:8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us-- Jeremiah 49:16 The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the LORD. Jeremiah 50:15 Shout against her on every side! She surrenders, her towers fall, her walls are torn down. Since this is the vengeance of the LORD, take vengeance on her; do to her as she has done to others. Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army. Jeremiah 51:24 "Before your eyes I will repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wrong they have done in Zion," declares the LORD. Jeremiah 51:49 "Babylon must fall because of Israel's slain, just as the slain in all the earth have fallen because of Babylon. Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full. Daniel 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble. Daniel 5:23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways. Obadiah 1:15 "The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. |
 Archers Babylon Bend Bow Camp Encamp Escape Holy Israel Proud Recompense Round Side Thereof Together Work Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.the archers Jer 50:9,14,26 recompense Jer 50:15 51:56 Ps 137:8,9 Re 16:6 18:6 for she hath Jer 50:24,32 Ex 10:3 Isa 14:13,14 37:23 47:10 Da 4:37 5:23 11:36 2Th 2:4 Re 13:5,6
 Jeremiah Chapter 50 Verse 29 Alphabetical: according against all archers around arrogant as Babylon be become bend bow deeds defied do done draw Encamp escape every for has her Holy Israel let LORD many no of on one Repay she side so Summon that the there those to who work THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 50:29 Call together the archers against Babylon all (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 50:29 Bible Software Jeremiah 50:29 Biblia Paralela Jeremiah 50:29 Chinese Bible Jeremiah 50:29 French Bible Jeremiah 50:29 German Bible Jeremiah 50:29 Danish Bible Jeremiah 50:29 Swedish Bible Jeremiah 50:29 Norwegian Bible Jeremiah 50:29 Multilingual Bible Online Bible |
|