New International Version (©1984) They are worthless, the objects of mockery; when their judgment comes, they will perish.New Living Translation (©2007) Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed. English Standard Version (©2001) They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish. New American Standard Bible (©1995) They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish. GOD'S WORD® Translation (©1995) They can't breathe. They are worthless jokes. When they are punished, they will disappear. King James Bible They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. American King James Version They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. American Standard Version They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. Bible in Basic English They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them. Douay-Rheims Bible They are vain works, and worthy to be laughed at, in the time of their visitation they shall perish. Darby Bible Translation They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. English Revised Version They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. Webster's Bible Translation They are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish. World English Bible They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. Young's Literal Translation Vanity are they -- work of errors, In the time of their inspection they perish. |