Jeremiah 7:29
<< Jeremiah 7:29 >>
New International Version (©1984)
Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.

New Living Translation (©2007)
Shave your head in mourning, and weep alone on the mountains. For the LORD has rejected and forsaken this generation that has provoked his fury.'

English Standard Version (©2001)
“‘Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.’

New American Standard Bible (©1995)
Cut off your hair and cast it away, And take up a lamentation on the bare heights; For the LORD has rejected and forsaken The generation of His wrath.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Cut off your hair and throw it away. Sing a song of mourning on the bare hills, because in his anger the LORD has rejected and abandoned the people of this generation.

King James 2000 Bible (©2003)
Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.

American King James Version
Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.

American Standard Version
Cut off thy hair, O Jerusalem , and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Douay-Rheims Bible
Cut off thy hair, and cast it away: and take up a lamentation on high: for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath,

Darby Bible Translation
Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

English Revised Version
Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Webster's Bible Translation
Cut off thy hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

World English Bible
Cut off your hair, [Jerusalem], and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.

Young's Literal Translation
Cut off thy crown, and cast it away, And lift up on high places lamentation, For Jehovah hath rejected, And He leaveth the generation of His wrath.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah summons the people to lament over the miserable consequences of their rejection of God. In the valley of Hinnom, where lately they offered their innocents, they shall themselves fall before the enemy in such multitudes that burial shall be impossible, and the beasts of the field unmolested shall prey upon their remains.

Jeremiah 7:29

The daughter of Zion, defiled by the presence of enemies in her sanctuary, and rejected of God, must shear off the diadem of her hair, the symbol of her consecration to God, just as the Nazarite, when defiled by contact with a corpse, was to shave his crowned head.

Take up a lamentation ... - Or, lift up a "lamentation on the bare hill-sides" Jeremiah 3:2.


Clarke's Commentary on the Bible

Cut off thine hair - גזי נזרך gozzi nizrech, shear thy nazarite. The Nazarite was one who took upon him a particular vow, and separated himself from all worldly connections for a certain time, that he might devote himself without interruption to the service of God; and during all this time no razor was to pass on his head, for none of his hair was to be taken off. After the vow was over, he shaved his head and beard, and returned to society. See Numbers 6:2 (note), etc., and the notes there. Jerusalem is here considered under the notion of a Nazarite, by profession devoted to the service of God: but that profession was empty; it was not accompanied with any suitable practice. God tells them here to cut off their hair; to make no vain pretensions to holiness or religion; to throw off the mask, and attempt no longer to impose upon themselves and others by their hypocritical pretensions. On the same ground he orders them, Jeremiah 7:21, to devote to common use the animals destined for sacrifice; and to make no more vain shows of religion while their hearts were not right with him. Dr. Blayney thinks the address is to the prophet, who was a Nazarite by virtue of his office, and who was called to cut off his hair as a token of mourning for the desolations which were coming upon his people. That cutting off the hair was a sign of distress and mourning may be seen, Ezra 9:3; Isaiah 15:2; Jeremiah 41:5, etc. But I think the other the more natural construction.

On high places - That the lamentation may be heard to the greater distance.

The generation of his wrath - Persons exposed to punishment: used here as children of wrath, Ephesians 2:3.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away,.... This supplement is made, because the word is feminine; and therefore cannot be directed to the prophet, but to Jerusalem, and its inhabitants; shaving the head is a sign of mourning, Job 1:20 and this is enjoined, to show that there would soon be a reason for it; wherefore it follows:

and take up a lamentation on high places: that it might be heard afar off; or because of the idolatry frequently committed in high places. The Targum is,

"pluck off the hair for thy great ones that are carried captive, and take up a lamentation for the princes:''

for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath; a generation of men, deserving of the wrath of God, and appointed to it, on whom he determined to pour it out; of which his rejection and forsaking of them was a token: this was remarkably true of that generation in which Christ and his Acts 54ed, who disbelieved the Messiah, and had no faith in him, and spoke lying and blasphemous words concerning him; and therefore were rejected and forsaken by the Lord; and wrath came upon them to the uttermost.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Therefore the Lord has rejected the backsliding people, so that it shall perish shamefully. - Jeremiah 7:29. "Cut off thy diadem (daughter of Zion), and cast it away, and lift up a lamentation on the bald peaked mountains; for the Lord hath rejected and cast out the generation of His wrath. Jeremiah 7:30. For the sons of Judah have done the evil in mine eyes, saith Jahveh, have put their abominations in the house on which my name is named, to pollute it; Jeremiah 7:31. And have built the high places of Tophet, which is in the valley of Benhinnom, to burn their sons and daughters in the fire; which I have not commanded, neither came it into my heart. Jeremiah 7:32. Therefore, behold, the days come, saith Jahveh, that they shall no longer say, Tophet and Valley of Benhinnom, but, The valley of slaughter; and they shall bury in Tophet for want of room. Jeremiah 7:33. And the carcases of this people shall be meat for the fowls of heaven and the beasts of the earth, with no one to fray them away. Jeremiah 7:34. And I make to cease out of the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for a waste shall the land become. Jeremiah 8:1. At that time, saith Jahveh, they shall bring out the bones of the kings of Judah and the bones of his princes, the bones of the priests and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves. Jeremiah 8:2. And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, which they have loved, and which they have served, after which they have walked, and which they have sought and worshipped: they shall not be gathered nor buried; for dung upon the face of the earth shall they be. Jeremiah 8:3. And death shall be chosen rather than life by all the residue which is left of this evil race, in all the places whither I have driven them that are left, saith Jahveh of hosts."

In these verses the judgment of Jeremiah 7:20 is depicted in all its horror, and the description is introduced by a call upon Zion to mourn and lament for the evil awaiting Jerusalem and the whole land. It is not any particular woman that is addressed in Jeremiah 7:29, but the daughter of Zion (cf. Jeremiah 6:23), i.e., the capital city personified as a woman, as the mother of the whole people. Cut off נזרך, thy diadem. There can be no doubt that we are by this to understand the hair of the woman; but the current opinion, that the words simply and directly means the hair, is without foundation. It means crown, originally the diadem of the high priest, Exodus 29:6; and the transference of the same word to the hair of the head is explained by the practice of the Nazarites, to wear the hair uncut as a mark of consecration to the Lord, Numbers 6:5. The hair of the Nazarite is called in Numbers 6:7 the consecration (נזר) of his God upon his head, as was the anointing oil on the head of the high priest, Leviticus 21:12. In this sense the long hair of the daughter of Zion is called her diadem, to mark her out as a virgin consecrated to the Lord. Cutting off this hair is not only in token of mourning, as in Job 1:20; Micah 1:16, but in token of the loss of the consecrated character. The Nazarite, defiled by the sudden occurrence of death near to his person, was bound to cut off his long hair, because by this defilement his consecrated hair had been defiled; and just so must the daughter of Zion cut off her hair and cast it from her, because by her sins she had defiled herself, and must be held as unconsecrate. Venema and Ros. object to this reference of the idea to the consecrated hair of the Nazarite: quod huc non quadrat, nec in faeminis adeo suetum erat; but this objection is grounded on defective apprehension of the meaning of the Nazarite's vow, and on misunderstanding of the figurative style here employed. The allusion to the Nazarite order, for the purpose of representing the daughter of Zion as a virgin consecrated to the Lord, does not imply that the Nazarite vow was very common amongst women. Deprived of her holy ornament, Zion is to set up a lament upon bare hill-tops (cf. Jeremiah 3:21), since the Lord has rejected or cast out (Jeremiah 7:30) the generation that has drawn His wrath down on it, because they have set idols in the temple in which He has revealed His glory, to profane it. The abominations are the image of Asherah which Manasseh set up in the temple, and the altars he had built to the host of heaven in both the courts (2 Kings 21:5, 2 Kings 21:7). Besides the desecration of the temple of the Lord by idolatry, Jeremiah mentions in Jeremiah 7:31, as an especially offensive abomination, the worship of Moloch practised in the valley of Benhinnom. Here children were burnt to this deity, to whom Manasseh had sacrificed his son, 2 Kings 21:6. The expression "high altars of Tophet" is singular. In the parallel passages, where Jeremiah repeats the same subject, Jeremiah 19:5 and Jeremiah 32:35, we find mentioned instead high altars of Baal; and on this ground, Hitz. and Graf hold התפת in our verse to be a contemptuous name for Baal Moloch. תּפת is not derived from the Persian; nor is it true that, as Hitz. asserts, it does not occur till after the beginning of the Assyrian period, since we have it in Job 17:6. It is formed from תּוּף, to spit out, like נפת from נוּף; and means properly a spitting out, then that before or on which one spits (as in Job 17:6), object of deepest abhorrence. It is transferred to the worship of Moloch here and Jeremiah 19:6, Jeremiah 19:13., and in 2 Kings 23:10. In the latter passage the word is unquestionably used for the place in the valley of Benhinnom where children were offered to Moloch. So in Jeremiah 19:6, Jeremiah 19:13 (the place of Tophet), and Jeremiah 19:14; and so also, without a doubt, in Jeremiah 7:32 of the present chapter. There is no valid reason for departing from this well-ascertained local signification; "high altars of the Tophet" may perfectly well be the high altars of the place of abominable sacrifices. With the article the word means the ill-famed seat of the Moloch-worship, situated in the valley of Ben or Bne Hinnom, to the south of Jerusalem. Hinnom is nomen propr. of a man of whom we know nothing else, and בּן( בּני הנּום) is not an appellative: son of sobbing, as Hitz., Graf, Bttcher explain (after Rashi), rendering the phrase by "Valley of the weepers," or "of groaning, sobbing," with reference to the cries of the children slain there for sacrifices. For the name Ben-hinnom is much older than the Moloch-worship, introduced first by Ahaz and Manasseh. We find it in Joshua 15:8; Joshua 18:16, in the topographical account of the boundaries of the tribes of Judah and Benjamin. As to Moloch-worship, see on Leviticus 18:21 and Ezekiel 16:20. At the restoration of the public worship of Jahveh, Josiah had extirpated Moloch-worship, and had caused the place of the sacrifice of abominations in the valley of Ben-hinnom to be defiled (2 Kings 23:20); so that it is hardly probable that it had been again restored immediately after Josiah's death, at the beginning of Jehoiakim's reign. Nor does the present passage imply this; for Jer. is not speaking of the forms of idolatry at that time in favour with the Jews, but of the abominations they had done. That he had Manasseh's doings especially in view, we may gather from Jeremiah 15:4, where the coming calamities are expressly declared to be the punishment for Manasseh's sins. Neither is it come into my heart, i.e., into my mind, goes to strengthen: which I have not commanded.


Geneva Study Bible

Cut off thy {o} hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his {p} wrath.

(o) In sign of mourning, as in Job 1:20.

(p) Against whom he had just opportunity to pour out his wrath Mic 1:6.


Wesley's Notes

7:29 Cut off thine hair - This was an usual token of sorrow among the Jews. On high places - Upon the high places where thou wentest a whoring from me. The generation - A generation destined to the wrath of God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. Jeremiah addresses Jerusalem under the figure of a woman, who, in grief for her lost children, deprives her head of its chief ornament and goes up to the hills to weep (Jud 11:37, 38; Isa 15:2).

hair-flowing locks, like those of a Nazarite.

high places-The scene of her idolatries is to be the scene of her mourning (Jer 3:21).

generation of his wrath-the generation with which He is wroth. So Isa 10:6; "the people of My wrath."


Matthew Henry's Concise Commentary

7:29-34 In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.


Job 1:20 At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship
Isaiah 15:2 Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Jeremiah 3:2 "Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
Jeremiah 3:21 A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
Jeremiah 6:30 They are called rejected silver, because the LORD has rejected them."
Jeremiah 9:10 I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the desert pastures. They are desolate and untraveled, and the lowing of cattle is not heard. The birds of the air have fled and the animals are gone.
Jeremiah 9:17 This is what the LORD Almighty says: "Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them.
Jeremiah 9:18 Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
Jeremiah 9:19 The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'"
Jeremiah 12:7 "I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies.
Jeremiah 14:19 Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
Jeremiah 16:6 "Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut himself or shave his head for them.
Lamentations 5:22 unless you have utterly rejected us and are angry with us beyond measure.
Amos 5:1 Hear this word, O house of Israel, this lament I take up concerning you:
Micah 1:16 Shave your heads in mourning for the children in whom you delight; make yourselves as bald as the vulture, for they will go from you into exile.

Abandoned Bare Barren Cast Crown Cut Forsaken Generation Grief Hair Heights High Hills Hilltops Jerusalem Lamentation Open Places Raise Rejected Song Throw Turned Wrath


Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Cut. 16:6 47:5 48:37 Job 1:20 Isa 15:2,3 Mic 1:16

and take. 9:17-21 Eze 19:1 28:12

for. 6:30 2Ki 17:20 Zec 11:8,9

generation. De 32:5 Mt 3:7 12:39 16:4 23:36 Ac 2:40

Jeremiah Chapter 7 Verse 29

Alphabetical: a abandoned and away bare barren cast Cut for forsaken generation hair has heights his is it lament lamentation LORD of off on rejected take that the this throw under up wrath wrath' your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 7:29 Cut off your hair Jerusalem and cast (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 7:29 Bible Software
Jeremiah 7:29 Biblia Paralela
Jeremiah 7:29 Chinese Bible
Jeremiah 7:29 French Bible
Jeremiah 7:29 German Bible
Jeremiah 7:29 Danish Bible
Jeremiah 7:29 Swedish Bible
Jeremiah 7:29 Norwegian Bible
Jeremiah 7:29 Multilingual Bible

Online Bible