New International Version (©1984) Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their fathers taught them."New American Standard Bible (©1995) but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them," GOD'S WORD® Translation (©1995) They followed their own stubborn ways and other gods-the Baals, as their ancestors taught them." King James Bible But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: American King James Version But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: American Standard Version but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them; Bible in Basic English But they have been walking in the pride of their hearts, going after the Baals, as their fathers gave them teaching. Douay-Rheims Bible But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them. Darby Bible Translation but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them; English Revised Version but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them: Webster's Bible Translation But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: World English Bible but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them; Young's Literal Translation And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them, |