New International Version (©1984) Will your idle talk reduce men to silence? Will no one rebuke you when you mock?New American Standard Bible (©1995) "Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke? GOD'S WORD® Translation (©1995) Should your empty talk silence others so that you can make fun of us without any shame? King James Bible Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? American King James Version Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed? American Standard Version Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Bible in Basic English Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame? Douay-Rheims Bible Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee? Darby Bible Translation Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed? English Revised Version Should thy boastings make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Webster's Bible Translation Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? World English Bible Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed? Young's Literal Translation Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing! |