Job 12:4
<< Job 12:4 >>
New International Version (©1984)
"I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered--a mere laughingstock, though righteous and blameless!

New American Standard Bible (©1995)
"I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.

King James Bible
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

American King James Version
I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

Bible in Basic English
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!

Douay-Rheims Bible
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

Darby Bible Translation
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.

English Revised Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.

Webster's Bible Translation
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.

World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.

Young's Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.

Geneva Study Bible

I am {b} as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he {c} answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

(b) He reproves his friends for two faults: one, that they thought they had better knowledge than they did: and the other, that instead of true consolation, they derided and despised their friend in his adversity.

(c) Who being a mocker and a wicked man, thinks that no man is in God's favour but he, because he has all things that he desires.

Wesley's Notes

12:4 Upon God - Even by my religious neighbours, by those who call upon God, and not in vain; whose prayers therefore I covet, not their reproaches. The just - I, who, notwithstanding all their hard censures dare still own it, that through God's grace I am an upright man.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. The unfounded accusations of Job's friends were a "mockery" of him. He alludes to Zophar's word, "mockest" (Job 11:3).

neighbour, who calleth, &c.-rather, "I who call upon God that he may answer me favorably" [Umbreit].

Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-5 Job upbraids his friends with the good opinion they had of their own wisdom compared with his. We are apt to call reproofs reproaches, and to think ourselves mocked when advised and admonished; this is our folly; yet here was colour for this charge. He suspected the true cause of their conduct to be, that they despised him who was fallen into poverty. It is the way of the world. Even the just, upright man, if he comes under a cloud, is looked upon with contempt.


Job 6:29 "Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.
Job 17:6 "But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
Job 30:1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
Job 30:9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.
Job 34:7 "What man is like Job, Who drinks up derision like water, (NASB ©1995)

Blameless Cause Derided Derision Friend Friends Innocent Laughed Laughing Makes Mere Mocked Neighbor Neighbour Righteous Scorn Seems Sport Upright Wrong


I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

one mocked 11:3 16:10 17:2,6 21:3 30:1 Ps 22:7,8 35:16 Mt 27:29 Heb 11:36

calleth 16:20 Ps 91:15 Jer 33:3 Mic 7:7

the just Pr 14:2 Mr 5:40 Lu 16:14 Ac 17:32

Bible Gateway: Job Chapter 12 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a am and answered become blameless called friends God have he him I is joke just laughingstock man mere my on one righteous The though to upon who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 12:4 I am like one who (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 12:4 Bible Software
Job 12:4 Biblia Paralela
Job 12:4 Chinese Bible
Job 12:4 French Bible
Job 12:4 German Bible
Job 12:4 Danish Bible
Job 12:4 Swedish Bible
Job 12:4 Norwegian Bible
Job 12:4 Multilingual Bible

Online Bible