New International Version (©1984) "At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.New American Standard Bible (©1995) "For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. GOD'S WORD® Translation (©1995) There is hope for a tree when it is cut down. It will sprout again. Its shoots will not stop sprouting. King James Bible For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. American King James Version For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. American Standard Version For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease. Bible in Basic English For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end. Douay-Rheims Bible A tree hath hope: if it be cut, it groweth green again, and the boughs thereof sprout. Darby Bible Translation For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease; English Revised Version For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. Webster's Bible Translation For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease. World English Bible "For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease. Young's Literal Translation For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease. |