New International Version (©1984) If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,New Living Translation (©2007) You think you're better than I am, using my humiliation as evidence of my sin. English Standard Version (©2001) If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me, New American Standard Bible (©1995) "If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me, GOD'S WORD® Translation (©1995) If you are trying to make yourselves look better than me by using my disgrace as an argument against me, King James Bible If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: American King James Version If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: American Standard Version If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach; Bible in Basic English If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me, Douay-Rheims Bible But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches. Darby Bible Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach, English Revised Version If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: Webster's Bible Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: World English Bible If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach; Young's Literal Translation If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach; |