Job 30:1
<< Job 30:1 >>
New International Version (©1984)
"But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

New American Standard Bible (©1995)
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"But now those who are younger than I am laugh at me. I didn't think their fathers were fit to sit with the dogs of my flock.

King James Bible
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

American King James Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

American Standard Version
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Bible in Basic English
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

Douay-Rheims Bible
But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock:

Darby Bible Translation
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

English Revised Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Webster's Bible Translation
But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

World English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Young's Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

Geneva Study Bible

But now they that are younger than I {a} have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the {b} dogs of my flock.

(a) That is, my estate is changed and while before the ancient men were glad to revere me, the young men now contemn me.

(b) Meaning to be my shepherds or to keep my dogs.

Wesley's Notes

30:1 Younger - Whom both universal custom, and the light of nature, taught to reverence their elders and betters. Whose fathers - Whose condition was so mean, that in the opinion, of the world, they were unworthy to be my shepherds the companions of my dogs which watch my flocks.

King James Translators' Notes

younger...: Heb. of fewer days than I

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 30

Job 30:1-31.

1. younger-not the three friends (Job 15:10; 32:4, 6, 7). A general description: Job 30:1-8, the lowness of the persons who derided him; Job 30:9-15, the derision itself. Formerly old men rose to me (Job 29:8). Now not only my juniors, who are bound to reverence me (Le 19:32), but even the mean and base-born actually deride me; opposed to, "smiled upon" (Job 29:24). This goes farther than even the "mockery" of Job by relations and friends (Job 12:4; 16:10, 20; 17:2, 6; 19:22). Orientals feel keenly any indignity shown by the young. Job speaks as a rich Arabian emir, proud of his descent.

dogs-regarded with disgust in the East as unclean (1Sa 17:43; Pr 26:11). They are not allowed to enter a house, but run about wild in the open air, living on offal and chance morsels (Ps 59:14, 15). Here again we are reminded of Jesus Christ (Ps 22:16). "Their fathers, my coevals, were so mean and famished that I would not have associated them with (not to say, set them over) my dogs in guarding my flock."

Matthew Henry's Concise Commentary

30:1-14 Job contrasts his present condition with his former honour and authority. What little cause have men to be ambitious or proud of that which may be so easily lost, and what little confidence is to be put in it! We should not be cast down if we are despised, reviled, and hated by wicked men. We should look to Jesus, who endured the contradiction of sinners.


Job 12:4 "I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke. (NASB ©1995)

Derision Disdained Dogs Fathers Flock Flocks Laughed Mock Sheep Sport Younger


But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

1 Job's honour is turned into extreme contempt
15 and his prosperity into calamity

they that are 19:13-19 29:8-10 2Ki 2:23 Isa 3:5

younger than I. Heb. of fewer days than I. whose Ps 35:15,16 69:12 Mr 14:65 15:17-20 Lu 23:14,18,35,39 Ac 17:5 Tit 1:12

Bible Gateway: Job Chapter 30 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: But disdained dogs fathers flock have I me men mock my now of put sheep than the they those to whose with would younger

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 30:1 But now those who are younger than (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 30:1 Bible Software
Job 30:1 Biblia Paralela
Job 30:1 Chinese Bible
Job 30:1 French Bible
Job 30:1 German Bible
Job 30:1 Danish Bible
Job 30:1 Swedish Bible
Job 30:1 Norwegian Bible
Job 30:1 Multilingual Bible

Online Bible