New International Version (©1984) My harp is tuned to mourning, and my flute to the sound of wailing.New Living Translation (©2007) My harp plays sad music, and my flute accompanies those who weep. English Standard Version (©2001) My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep. New American Standard Bible (©1995) "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep. GOD'S WORD® Translation (©1995) So my lyre is used for mourning and my flute for loud weeping. King James Bible My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. American King James Version My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. American Standard Version Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep. Bible in Basic English And my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping. Douay-Rheims Bible My harp is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep. Darby Bible Translation My harp also is turned to mourning, and my pipe into the voice of weepers. English Revised Version Therefore is my harp turned to mourning, and my pipe into the voice of them that weep. Webster's Bible Translation My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. World English Bible Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep. Young's Literal Translation And my harp doth become mourning, And my organ the sound of weeping. |