Job 8:9
<< Job 8:9 >>
New International Version (©1984)
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.

New Living Translation (©2007)
For we were born but yesterday and know nothing. Our days on earth are as fleeting as a shadow.

English Standard Version (©2001)
For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.

New American Standard Bible (©1995)
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We have only been around since yesterday, and we know nothing. Our days on earth are only a fleeting shadow.

King James Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

American King James Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)

American Standard Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);

Bible in Basic English
(For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)

Douay-Rheims Bible
(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)

Darby Bible Translation
For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.

English Revised Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Webster's Bible Translation
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

World English Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

Young's Literal Translation
(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)

Geneva Study Bible

(For we are but of {f} yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

(f) Meaning, that it is not enough to have the experience of ourselves, but to be confirmed by the examples of those who went before us.

Wesley's Notes

8:9 We, and c. - But lately born, and therefore have but little knowledge and experience. We live not so long as they did, to make observations on the methods of Divine Providence.

King James Translators' Notes

nothing: Heb. not

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. of yesterday-that is, a recent race. We know nothing as compared with them because of the brevity of our lives; so even Jacob (Ge 47:9). Knowledge consisted then in the results of observation, embodied in poetical proverbs, and handed down by tradition. Longevity gave the opportunity of wider observation.

a shadow-(Ps 144:4; 1Ch 29:15).

Matthew Henry's Concise Commentary

8:8-19 Bildad discourses well of hypocrites and evil-doers, and the fatal end of all their hopes and joys. He proves this truth of the destruction of the hopes and joys of hypocrites, by an appeal to former times. Bildad refers to the testimony of the ancients. Those teach best that utter words out of their heart, that speak from an experience of spiritual and divine things. A rush growing in fenny ground, looking very green, but withering in dry weather, represents the hypocrite's profession, which is maintained only in times of prosperity. The spider's web, spun with great skill, but easily swept away, represents a man's pretensions to religion when without the grace of God in his heart. A formal professor flatters himself in his own eyes, doubts not of his salvation, is secure, and cheats the world with his vain confidences. The flourishing of the tree, planted in the garden, striking root to the rock, yet after a time cut down and thrown aside, represents wicked men, when most firmly established, suddenly thrown down and forgotten. This doctrine of the vanity of a hypocrite's confidence, or the prosperity of a wicked man, is sound; but it was not applicable to the case of Job, if confined to the present world.


Job 14:2 "Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. (NASB ©1995)

Born Earth Shade Shadow Yesterday


(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

we are but. 7:6 Ge 47:9 1Ch 29:15 Ps 39:5 90:4 102:11 144:4

nothing. Heb. not.

Bible Gateway: Job Chapter 8 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and are as Because born but days earth for know nothing of on only our shadow we were yesterday

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 8:9 For we are but of yesterday (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 8:9 Bible Software
Job 8:9 Biblia Paralela
Job 8:9 Chinese Bible
Job 8:9 French Bible
Job 8:9 German Bible
Job 8:9 Danish Bible
Job 8:9 Swedish Bible
Job 8:9 Norwegian Bible
Job 8:9 Multilingual Bible

Online Bible