New International Version (©1984) They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.New American Standard Bible (©1995) They do not crowd each other, They march everyone in his path; When they burst through the defenses, They do not break ranks. GOD'S WORD® Translation (©1995) They do not crowd one another. They keep in their own lines. Even when they break through the defenses, they do not break their ranks. King James Bible Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded. American King James Version Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall on the sword, they shall not be wounded. American Standard Version Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off their course . Bible in Basic English No one is pushing against another; everyone goes straight on his way: bursting through the sword points, their order is not broken. Douay-Rheims Bible No one shall press upon his brother: they shall walk every one in his path: yea, and they shall fall through the windows, and shall take no harm. Darby Bible Translation Neither doth one press upon another; they march every one in his path; and fall amid weapons, but are not wounded. English Revised Version Neither doth one thrust another; they march every one in his path: and they burst through the weapons, and break not off their course. Webster's Bible Translation Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded. World English Bible Neither does one jostle another; they march everyone in his path, and they burst through the defenses, and don't break ranks. Young's Literal Translation And each his brother they press not, Each in his way they go on, If by the missile they fall, they are not cut off. |