John 1:25
<< John 1:25 >>
New International Version (©1984)
questioned him, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"

New American Standard Bible (©1995)
They asked him, and said to him, "Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"

International Standard Version (©2008)
They asked him, "Why, then, are you baptizing if you are not the Messiah, or Elijah, or the Prophet?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They asked John, "Why do you baptize if you're not the Messiah or Elijah or the prophet?"

King James Bible
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

American King James Version
And they asked him, and said to him, Why baptize you then, if you be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

American Standard Version
And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?

Bible in Basic English
And they put this question to him, saying, Why then are you giving baptism if you are not the Christ, or Elijah, or the prophet?

Douay-Rheims Bible
And they asked him, and said to him: Why then dost thou baptize, if thou be not Christ, nor Elias, nor the prophet?

Darby Bible Translation
And they asked him and said to him, Why baptisest thou then, if thou art not the Christ, nor Elias, nor the prophet?

English Revised Version
And they asked him, and said unto him, Why then baptizest thou, if thou art not the Christ, neither Elijah, neither the prophet?

Webster's Bible Translation
And they asked him, and said to him, Why baptizest thou then, if thou art not that Christ, nor Elijah, neither that prophet?

Weymouth New Testament
Again they questioned him. "Why then do you baptize," they said, "if you are neither the Christ nor Elijah nor the Prophet?"

World English Bible
They asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"

Young's Literal Translation
and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'

Geneva Study Bible

And they asked him, and said unto him, {l} Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

(l) By this we may prove that the Jews knew there should be some change in religion under the Messiah.

People's New Testament

1:25 Why baptizest thou then? If he were Christ, or Elijah, or that prophet, they could understand why he should establish a new religious rite, but if none of these, why should he do so? Their perplexity shows that the baptismal rite was new to them. There is no proof that Jewish proselyte baptism of Gentile converts existed at this period, save the assertion of the Talmud, written two or three centuries after this. Josephus, who wrote in the time of the apostles, is silent about it.

Wesley's Notes

1:25 They asked him, Why baptizest thou then? - Without any commission from the sanhedrim? And not only heathens (who were always baptized before they were admitted to circumcision) but Jews also?

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. Why baptizest thou, if not, &c.-Thinking he disclaimed any special connection with Messiah's kingdom, they demand his right to gather disciples by baptism.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:19-28 John disowns himself to be the Christ, who was now expected and waited for. He came in the spirit and power of Elias, but he was not the person of Elias. John was not that Prophet whom Moses said the Lord would raise up to them of their brethren, like unto him. He was not such a prophet as they expected, who would rescue them from the Romans. He gave such an account of himself, as might excite and awaken them to hearken to him. He baptized the people with water as a profession of repentance, and as an outward sign of the spiritual blessings to be conferred on them by the Messiah, who was in the midst of them, though they knew him not, and to whom he was unworthy to render the meanest service.


Deuteronomy 18:15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.
Deuteronomy 18:18 'I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
Matthew 21:11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
John 1:21 They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No." (NASB ©1995)

Baptism Baptize Baptizing Christ Elias Elijah Prophet Question Questioned Thou


And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

Why. Mt 21:23 Ac 4:5-7 5:28

that Christ. 20-22 Da 9:24-26

Bible Gateway: John Chapter 1 Verse 25 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and are asked baptize baptizing Christ do Elijah him if nor not Prophet questioned said the then They to Why you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 1:25 They asked him Why then do you (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 1:25 Bible Software
John 1:25 Biblia Paralela
John 1:25 Chinese Bible
John 1:25 French Bible
John 1:25 German Bible
John 1:25 Danish Bible
John 1:25 Swedish Bible
John 1:25 Norwegian Bible
John 1:25 Multilingual Bible

Online Bible