New International Version (©1984) But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."New Living Translation (©2007) But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don't believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father." English Standard Version (©2001) but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.” New American Standard Bible (©1995) but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father." International Standard Version (©2008) But if I am doing them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father." GOD'S WORD® Translation (©1995) But if I'm doing those things and you refuse to believe me, then at least believe the things that I'm doing. Then you will know and recognize that the Father is in me and that I am in the Father." King James Bible But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. American King James Version But if I do, though you believe not me, believe the works: that you may know, and believe, that the Father is in me, and I in him. American Standard Version But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father. Bible in Basic English But if I am doing them, then have belief in the works even if you have no belief in me; so that you may see clearly and be certain that the Father is in me and I am in the Father. Douay-Rheims Bible But if I do, though you will not believe me, believe the works: that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father. Darby Bible Translation but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know and believe that the Father is in me and I in him. English Revised Version But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father. Webster's Bible Translation But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and believe that the Father is in me, and I in him. Weymouth New Testament But if they are, then even if you do not believe me, at least believe the deeds, that you may know and see clearly that the Father is in me, and that I am in the Father." World English Bible But if I do them, though you don't believe me, believe the works; that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father." Young's Literal Translation and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me is the Father, and I in Him.' |