| New International Version (©1984) When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.New Living Translation (©2007) When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her, a deep anger welled up within him, and he was deeply troubled. English Standard Version (©2001) When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled. New American Standard Bible (©1995) When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was deeply moved in spirit and was troubled, International Standard Version (©2008) When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, he was greatly troubled in spirit and deeply moved. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Jesus saw her crying, and the Jews who were crying with her, he was deeply moved and troubled. King James Bible When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. American King James Version When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. American Standard Version When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, Bible in Basic English And when Jesus saw her weeping, and saw the Jews weeping who came with her, his spirit was moved and he was troubled, Douay-Rheims Bible Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews that were come with her, weeping, groaned in the spirit, and troubled himself, Darby Bible Translation Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled, English Revised Version When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, Webster's Bible Translation When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled; Weymouth New Testament Seeing her weeping aloud, and the Jews in like manner weeping who had come with her, Jesus, curbing the strong emotion of His spirit, World English Bible When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, Young's Literal Translation Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said, | | Geneva Study Bible {5} When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he {f} groaned in the spirit, and was troubled, (5) Christ took upon himself together with our flesh all affections of man (sin alone excepted), and amongst them especially mercy and compassion. (f) These are signs that he was greatly moved, but yet these signs were without sin: and these affections belong to man's nature. People's New Testament 11:33,34 He groaned in the spirit, and was troubled. The Greek word embrimaomai, rendered groaned here, undoubtedly means was moved with indignation, and is so rendered in the margin of the Revised Version. Jesus was deeply moved by the grief of Mary, but the hypocritical weeping of the Jews who followed her, and who were acting according to the rules, filled him with indignation. Wesley's Notes 11:33 He groaned - So he restrained his tears. So he stopped them soon after, John 11:38. He troubled himself - An expression amazingly elegant, and full of the highest propriety. For the affections of Jesus were not properly passions, but voluntary emotions, which were wholly in his own power. And this tender trouble which he now voluntarily sustained, was full of the highest order and reason. King James Translators' Notes was troubled: Gr. he troubled himself Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 33-38. When Jesus . saw her weeping, and the Jews . weeping . he groaned in the spirit-the tears of Mary and her friends acting sympathetically upon Jesus, and drawing forth His emotions. What a vivid and beautiful outcoming of His "real" humanity! The word here rendered "groaned" does not mean "sighed" or "grieved," but rather "powerfully checked his emotion"-made a visible effort to restrain those tears which were ready to gush from His eyes. and was troubled-rather, "troubled himself" (Margin); referring probably to this visible difficulty of repressing His emotions. Matthew Henry's Concise Commentary 11:33-46 Christ's tender sympathy with these afflicted friends, appeared by the troubles of his spirit. In all the afflictions of believers he is afflicted. His concern for them was shown by his kind inquiry after the remains of his deceased friend. Being found in fashion as a man, he acts in the way and manner of the sons of men. It was shown by his tears. He was a man of sorrows, and acquainted with grief. Tears of compassion resemble those of Christ. But Christ never approved that sensibility of which many are proud, while they weep at mere tales of distress, but are hardened to real woe. He sets us an example to withdraw from scenes of giddy mirth, that we may comfort the afflicted. And we have not a High Priest who cannot be touched with a feeling of our infirmities. It is a good step toward raising a soul to spiritual life, when the stone is taken away, when prejudices are removed, and got over, and way is made for the word to enter the heart. If we take Christ's word, and rely on his power and faithfulness, we shall see the glory of God, and be happy in the sight. Our Lord Jesus has taught us, by his own example, to call God Father, in prayer, and to draw nigh to him as children to a father, with humble reverence, yet with holy boldness. He openly made this address to God, with uplifted eyes and loud voice, that they might be convinced the Father had sent him as his beloved Son into the world. He could have raised Lazarus by the silent exertion of his power and will, and the unseen working of the Spirit of life; but he did it by a loud call. This was a figure of the gospel call, by which dead souls are brought out of the grave of sin: and of the sound of the archangel's trumpet at the last day, with which all that sleep in the dust shall be awakened, and summoned before the great tribunal. The grave of sin and this world, is no place for those whom Christ has quickened; they must come forth. Lazarus was thoroughly revived, and returned not only to life, but to health. The sinner cannot quicken his own soul, but he is to use the means of grace; the believer cannot sanctify himself, but he is to lay aside every weight and hinderance. We cannot convert our relatives and friends, but we should instruct, warn, and invite them. | |
|  | 
John 11:19 and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother. John 11:38 So Jesus, again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it. John 12:27 "Now My soul has become troubled; and what shall I say, 'Father, save Me from this hour '? But for this purpose I came to this hour. John 13:21 When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, "Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me." (NASB ©1995) |
 Aloud Curbing Deeply Groan Groaned Jesus Jews Manner Moved Spirit Strong Troubled Weeping When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.the Jews. Ro 12:15 he groaned. 38 12:27 Mr 3:5 9:19 14:33-35 Heb 4:15 5:7,8 was troubled. Gr. he troubled himself. Ge 43:30,31 45:1-5
 Bible Gateway: John Chapter 11 Verse 33 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: along also and came come deeply had he her in Jesus Jews moved saw spirit the therefore troubled was weeping When who with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: John 11:33 When Jesus therefore saw her weeping (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools John 11:33 Bible Software John 11:33 Biblia Paralela John 11:33 Chinese Bible John 11:33 French Bible John 11:33 German Bible John 11:33 Danish Bible John 11:33 Swedish Bible John 11:33 Norwegian Bible John 11:33 Multilingual Bible Online Bible |
|