John 11:45
New International Version
Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him.

New Living Translation
Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen.

English Standard Version
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him,

Berean Standard Bible
Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.

Berean Literal Bible
Therefore many of the Jews having come to Mary, and having seen what He did, believed in Him.

King James Bible
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

New King James Version
Then many of the Jews who had come to Mary, and had seen the things Jesus did, believed in Him.

New American Standard Bible
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.

NASB 1995
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.

NASB 1977
Many therefore of the Jews, who had come to Mary and beheld what He had done, believed in Him.

Legacy Standard Bible
Therefore many of the Jews who came to Mary, and saw what He had done, believed in Him.

Amplified Bible
So then, many of the Jews who had come to [be with] Mary and who were eyewitnesses to what Jesus had done, believed in Him.

Christian Standard Bible
Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what he did believed in him.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, many of the Jews who came to Mary and saw what He did believed in Him.

American Standard Version
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.

Aramaic Bible in Plain English
And many of the Judeans that had come to Maryam, when they saw the thing that Yeshua did, believed in him.

Contemporary English Version
Many of the people who had come to visit Mary saw the things Jesus did, and they put their faith in him.

Douay-Rheims Bible
Many therefore of the Jews, who were come to Mary and Martha, and had seen the things that Jesus did, believed in him.

English Revised Version
Many therefore of the Jews, which came to Mary and beheld that which he did, believed on him.

GOD'S WORD® Translation
Many Jews who had visited Mary and had seen what Jesus had done believed in him.

Good News Translation
Many of the people who had come to visit Mary saw what Jesus did, and they believed in him.

International Standard Version
Many of the Jews who had come with Mary and who had observed what Jesus did believed in him.

Literal Standard Version
Many, therefore, of the Jews who came to Mary, and beheld what Jesus did, believed in Him;

Majority Standard Bible
Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him.

New American Bible
Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.

NET Bible
Then many of the people, who had come with Mary and had seen the things Jesus did, believed in him.

New Revised Standard Version
Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what Jesus did, believed in him.

New Heart English Bible
Therefore many of the Judeans, who came to Mary and had seen the things which he did, believed in him.

Webster's Bible Translation
Then many of the Jews who came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Weymouth New Testament
Thereupon a considerable number of the Jews--namely those who had come to Mary and had witnessed His deeds--became believers in Him;

World English Bible
Therefore many of the Jews who came to Mary and saw what Jesus did believed in him.

Young's Literal Translation
Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot to Kill Jesus
44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. 45Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.…

Cross References
Exodus 14:31
When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

John 2:23
While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name.

John 7:31
Many in the crowd, however, believed in Him and said, "When the Christ comes, will He perform more signs than this man?"

John 11:19
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.

John 12:11
for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.

John 12:17
Meanwhile, many people continued to testify that they had been with Jesus when He called Lazarus from the tomb and raised him from the dead.


Treasury of Scripture

Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.

Jews.

John 11:19,31
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother…

John 2:23
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.

John 10:41
And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.

Jump to Previous
Beheld Belief Believed Believers Considerable Deeds Jesus Jews Mary Namely Thereupon Visit Witnessed
Jump to Next
Beheld Belief Believed Believers Considerable Deeds Jesus Jews Mary Namely Thereupon Visit Witnessed
John 11
1. Jesus raises Lazarus, four days buried.
45. Many Jews believe.
47. The high priests and Pharisees gather a council against Jesus.
49. Caiaphas prophesies.
54. Jesus hides himself.
55. At the Passover they enquire after him, and lay wait for him.














(45) Then many of the Jews which came to-Mary, and had seen . . .--Better, Many therefore of the Jews, which had come to Mary and seen . . . The comma should be placed after the word Jews. The Greek cannot mean, "Then many of the Jews, i.e., of those which came to Mary." It must mean, "Many therefore of the Jews, i.e., all those which had come to Mary." The miracle is so utterly beyond all their conceptions that it carries conviction to every heart, and leaves no further possibility of doubt. They are called those "which had come to Mary," because they had remained with her after Martha had gone to meet our Lord, and had followed her when she herself went.

Verses 45-57. -

(4) The effect of the miracle (sign) upon the multitude and on the authorities. Their final resolve, and its bearing upon the great sacrifice of Calvary. Verses 45, 46. - Many therefore of the Jews which came to Mary, and beheld that which he did, believed on him; but certain of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done. Πρὸς τὴν, Μαρίαν. Here Mary is named alone, as the sister who was most deeply afflicted by the death of Lazarus, and most in need of friendly consolation (cf. also John 5:1). This clause may be read so as to include those who went to communicate the startling intelligence to the Pharisees among the πολλοὶ of the Jews who went to comfort Mary and who "believed;" on the ground that οἱ ἐλθόντες is in apposition with πολλοὶ, not (according to the text of D, τῶν ἐλθόντων) with Ἰουδαίων. This, however, would imply that all of them believed, and that the τινὲς went to the Pharisees with no hostile intent (Meyer); but why should not ἐξ αὐτῶν refer to the Ἰουδαίων, implying another set not of the friends of Mary (Godet)? The remark would then be in harmony with the fact to which the evangelist continually calls attention, that Christ's miracles and words produced a twofold effect, and made a frequent division among the Jews, thus bringing to light who were and who were not his true disciples. The same facts excited faith in some and roused animosity in others. The great sign has been dividing men into hostile camps ever since. As Browning's Arab physician said-

"'Tis well to keep back nothing of a case.
This man (Lazarus) so cured regards the Curer then
As - God forgive me - who but God himself,
Creator and Sustainer of the world,
That came and dwelt in flesh on it awhile...
The very God! Think, Abib; dost thou think?
So the All-great were the All-loving too;
So through the thunder comes a human voice,
Saying, 'O heart I maple, a heart beats here!
Face, my hands fashioned, see it in myself.'"


Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

many
Πολλοὶ (Polloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had come
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Mary,
Μαριὰμ (Mariam)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

had seen
θεασάμενοι (theasamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.

what
(ha)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

[Jesus] did,
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

believed
ἐπίστευσαν (episteusan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
John 11:45 NIV
John 11:45 NLT
John 11:45 ESV
John 11:45 NASB
John 11:45 KJV

John 11:45 BibleApps.com
John 11:45 Biblia Paralela
John 11:45 Chinese Bible
John 11:45 French Bible
John 11:45 Catholic Bible

NT Gospels: John 11:45 Therefore many of the Jews who came (Jhn Jo Jn)
John 11:44
Top of Page
Top of Page