New International Version (©1984) Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"New American Standard Bible (©1995) Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?" International Standard Version (©2008) Thomas asked him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?" GOD'S WORD® Translation (©1995) Thomas said to him, "Lord, we don't know where you're going. So how can we know the way?" King James Bible Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? American King James Version Thomas said to him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way? American Standard Version Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way? Bible in Basic English Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way? Douay-Rheims Bible Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Darby Bible Translation Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way? English Revised Version Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way? Webster's Bible Translation Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Weymouth New Testament "Master," said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?" World English Bible Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?" Young's Literal Translation Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?' |