| New International Version (©1984) Jesus answered them, "Destroy this temple, and I will raise it again in three days."New Living Translation (©2007) "All right," Jesus replied. "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." English Standard Version (©2001) Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” New American Standard Bible (©1995) Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." International Standard Version (©2008) Jesus answered them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will rebuild it." GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus replied, "Tear down this temple, and I'll rebuild it in three days." King James Bible Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. American King James Version Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. American Standard Version Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Bible in Basic English And Jesus said to them, Send destruction on this Temple and I will put it up again in three days. Douay-Rheims Bible Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Darby Bible Translation Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. English Revised Version Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Weymouth New Testament "Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it." World English Bible Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." Young's Literal Translation Jesus answered and said to them, 'Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.' | | Geneva Study Bible Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. People's New Testament 2:19-22 Destroy this temple. His own body. The sign that he would give the Jewish nation was his Resurrection. The Jews did not understand him, nor his own disciples, until after he rose from the dead (Mt 26:60,61 Mr 14:58). Wesley's Notes 2:19 This temple - Doubtless pointing, while he spoke, to his body, the temple and habitation of the Godhead. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 19. Destroy this temple, &c.-(See on [1772]Mr 14:58, 59). Matthew Henry's Concise Commentary 2:12-22 The first public work in which we find Christ engaged, was driving from the temple the traders whom the covetous priests and rulers encouraged to make a market-place of its courts. Those now make God's house a house of merchandise, whose minds are filled with cares about worldly business when attending religious exercises, or who perform Divine offices for love of gain. Christ, having thus cleansed the temple, gave a sign to those who demanded it, to prove his authority for so doing. He foretells his death by the Jews' malice, Destroy ye this temple; I will permit you to destroy it. He foretells his resurrection by his own power; In three days I will raise it up. Christ took again his own life. Men mistake by understanding that according to the letter, which the Scripture speaks by way of figure. When Jesus was risen from the dead, his disciples remembered he has said this. It helps much in understanding the Divine word, to observe the fulfilling of the Scriptures. | |
|  | 
Matthew 26:61 and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'" Matthew 27:40 and saying, "You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross." Mark 14:58 "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" Mark 15:29 Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, Acts 6:14 for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us." (NASB ©1995) |
 Demolish Destroy Destruction Jesus Raise Rebuild Sanctuary Temple Three Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.Destroy. Mt 26:60,61 27:40 Mr 14:58 15:29 and in. Mt 12:40 27:63 I will. 5:19 10:17,18 11:25 Mr 8:31 Ac 2:24,32 3:15,26 Ro 4:24 6:4 Ro 8:11 1Co 15:3,4,12 Col 2:12 1Pe 3:18
 Bible Gateway: John Chapter 2 Verse 19 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: again and answered days Destroy I in it Jesus raise temple them this three up will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: John 2:19 Jesus answered them Destroy this temple (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools John 2:19 Bible Software John 2:19 Biblia Paralela John 2:19 Chinese Bible John 2:19 French Bible John 2:19 German Bible John 2:19 Danish Bible John 2:19 Swedish Bible John 2:19 Norwegian Bible John 2:19 Multilingual Bible Online Bible |
|