John 21:10
New International Version
Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”

New Living Translation
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said.

English Standard Version
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”

Berean Standard Bible
Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.”

Berean Literal Bible
Jesus says to them, "Bring some of the fish that you have now caught."

King James Bible
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

New King James Version
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

New American Standard Bible
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”

NASB 1995
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”

NASB 1977
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”

Legacy Standard Bible
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”

Amplified Bible
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

Christian Standard Bible
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus told them.

Holman Christian Standard Bible
“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus told them.

American Standard Version
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to them, “Bring some of those fish that you have caught just now.”

Contemporary English Version
Jesus told his disciples, "Bring some of the fish you just caught."

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told them, "Bring some of the fish you've just caught."

Good News Translation
Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."

International Standard Version
Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught."

Literal Standard Version
Jesus says to them, “Bring from the fishes that you caught now”;

Majority Standard Bible
Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.”

New American Bible
Jesus said to them, “Bring some of the fish you just caught.”

NET Bible
Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."

New Revised Standard Version
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”

New Heart English Bible
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.

Weymouth New Testament
Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught.

World English Bible
Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'Bring ye from the fishes that ye caught now;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Appears by the Sea of Tiberias
9When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. 10 Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn.…

Cross References
John 6:9
"Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?"

John 6:11
Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted.

John 21:9
When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread.

John 21:11
So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn.

John 21:13
Jesus came and took the bread and gave it to them, and He did the same with the fish.


Treasury of Scripture

Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.

Jump to Previous
Caught Fetch Fish Fishes Jesus
Jump to Next
Caught Fetch Fish Fishes Jesus
John 21
1. Jesus appearing again to his disciples is known of them by the great catch of fish.
12. He dines with them;
15. earnestly commands Peter to feed his lambs and sheep;
18. foretells him of his death;
22. rebukes his curiosity.
24. The conclusion.














(10) Bring of the fish which ye have now caught.--Comp. Note on last verse. It is implied that they did so, and thus furnished part of the meal of which they are about to partake.

Verse 10. - Jesus saith to them, Bring of the fish (ὀψάρια) which ye have now taken (see note on ver. 3). It is not exactly said what was done with this fish. The implication is that to the scanty meal already provided, the new supply was added, and that the Lord permitted his disciples to join his repast, and to rejoice with him at the success of their labor. They and he shared in the travail, and were satisfied therewith. The circumstance is highly parabolic of the common joy which would fill his heart and theirs when the fullness of the Gentiles should be brought in, and all Israel be saved.

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

told
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Bring
Ἐνέγκατε (Enenkate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

[some] of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

fish
ὀψαρίων (opsariōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 3795: A little fish. Neuter of a presumed derivative of the base of optos; a relish to other food, i.e., fish.

you have just caught.”
ἐπιάσατε (epiasate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4084: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).


Links
John 21:10 NIV
John 21:10 NLT
John 21:10 ESV
John 21:10 NASB
John 21:10 KJV

John 21:10 BibleApps.com
John 21:10 Biblia Paralela
John 21:10 Chinese Bible
John 21:10 French Bible
John 21:10 Catholic Bible

NT Gospels: John 21:10 Jesus said to them Bring some (Jhn Jo Jn)
John 21:9
Top of Page
Top of Page