John 21:7
<< John 21:7 >>
New International Version (©1984)
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." So when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment on (for he was stripped for work), and threw himself into the sea.

International Standard Version (©2008)
That disciple whom Jesus kept loving said to Peter, "It's the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put his clothes back on, because he was practically naked, and jumped into the sea.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he put back on the clothes that he had taken off and jumped into the sea.

King James Bible
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

American King James Version
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat to him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

American Standard Version
That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Bible in Basic English
So the disciple who was dear to Jesus said to Peter, It is the Lord! Hearing that it was the Lord, Peter put his coat round him (because he was not clothed) and went into the sea.

Douay-Rheims Bible
That disciple therefore whom Jesus loved, said to Peter: It is the Lord. Simon Peter, when he heard that it was the Lord, girt his coat about him, (for he was naked,) and cast himself into the sea.

Darby Bible Translation
That disciple therefore whom Jesus loved says to Peter, It is the Lord. Simon Peter therefore, having heard that it was the Lord, girded his overcoat on him (for he was naked), and cast himself into the sea;

English Revised Version
That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Webster's Bible Translation
Therefore that disciple whom Jesus loved saith to Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt on his fisher's coat, (for he was naked) and cast himself into the sea.

Weymouth New Testament
This made the disciple whom Jesus loved say to Peter, "It is the Master." Simon Peter therefore, when he heard the words, "It is the Master," drew on his fisherman's shirt--for he had not been wearing it--put on his girdle, and sprang into the water.

World English Bible
That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

Young's Literal Translation
That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, 'The Lord it is!' Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

Geneva Study Bible

Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's {a} coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

(a) It was a linen garment which prevented him from swimming freely.

People's New Testament

21:7 It is the Lord. Until the net was thus filled, the Lord was not recognized in the dim light. John first knew him.

Wesley's Notes

21:7 Peter girt on his upper coat (for he was stript of it before) - Reverencing the presence of his Lord: and threw himself into the sea - To swim to him immediately. The love of Christ draws men through fire and water.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7-11. that disciple whom Jesus loved, said, It is the Lord-again having the advantage of his brother in quickness of recognition (see on [1927]Joh 20:8), to be followed by an alacrity in Peter all his own.

he was naked-his vest only on, worn next the body.

cast himself into the sea-the shallow part, not more than a hundred yards from the water's edge (Joh 21:8), not meaning therefore to swim, but to get sooner to Jesus than in the full boat which they could hardly draw to shore.

Matthew Henry's Concise Commentary

21:1-14 Christ makes himself known to his people, usually in his ordinances; but sometimes by his Spirit he visits them when employed in their business. It is good for the disciples of Christ to be together in common conversation, and common business. The hour for their entering upon action was not come. They would help to maintain themselves, and not be burdensome to any. Christ's time of making himself known to his people, is when they are most at a loss. He knows the temporal wants of his people, and has promised them not only grace sufficient, but food convenient. Divine Providence extends itself to things most minute, and those are happy who acknowledge God in all their ways. Those who are humble, diligent, and patient, though their labours may be crossed, shall be crowned; they sometimes live to see their affairs take a happy turn, after many struggles. And there is nothing lost by observing Christ's orders; it is casting the net on the right side of the ship. Jesus manifests himself to his people by doing that for them which none else can do, and things which they looked not for. He would take care that those who left all for him, should not want any good thing. And latter favours are to bring to mind former favours, that eaten bread may not be forgotten. He whom Jesus loved was the first that said, It is the Lord. John had cleaved most closely to his Master in his sufferings, and knew him soonest. Peter was the most zealous, and reached Christ the first. How variously God dispenses his gifts, and what difference there may be between some believers and others in the way of their honouring Christ, yet they all may be accepted of him! Others continue in the ship, drag the net, and bring the fish to shore, and such persons ought not to be blamed as worldly; for they, in their places, are as truly serving Christ as the others. The Lord Jesus had provision ready for them. We need not be curious in inquiring whence this came; but we may be comforted at Christ's care for his disciples. Although there were so many, and such great fishes, yet they lost none, nor damaged their net. The net of the gospel has enclosed multitudes, yet it is as strong as ever to bring souls to God.


John 13:23 There was reclining on Jesus' bosom one of His disciples, whom Jesus loved.
John 21:20 Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following them; the one who also had leaned back on His bosom at the supper and said, "Lord, who is the one who betrays You?" (NASB ©1995)

Cast Clothes Coat Disciple Drew Garment Girdle Girt Heard Jesus Loved Naked Outer Peter Sea Shirt Simon Sprang Stripped Threw Water Wearing Words Work Wrapped


Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

that disciple. 20,24 13:23 19:26 20:2

It is. 20:20,28 Ps 118:23 Mr 11:3 Lu 2:11 Ac 2:36 10:36 1Co 15:47 Jas 2:1

when. So 8:7 Mt 14:28,29 Lu 7:47 2Co 5:14

fisher's coat. Or, upper coat, great coat, or, surtout, [ependutes,] from [epi,] upon, and [enduo,] I clothe.

naked. That is, he was only in his vest, or under garment; for [gumnos,] naked, like the Hebrew arom, is frequently applied to one who has merely laid aside his outer garment. See 1Sa. 19:24; 2Sa. 6:20, on which see the note. To which may be added what we read in the LXX, Job 22:6, 'Thou has taken away the covering of the naked,' [amphiazo,] the plaid, or blanket, in which they wrapped themselves, and besides they had no other. In this sense Virgil says, Nudus ara, sere nudus, 'plough naked, and sow naked,' i.e., strip off your upper garments.

Bible Gateway: John Chapter 21 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: for and around As disciple for garment had he heard him himself his into is It Jesus jumped Lord loved off on outer Peter put said say sea Simon So soon stripped taken that the Then Therefore threw to was water when whom work wrapped

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 21:7 That disciple therefore whom Jesus loved said (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 21:7 Bible Software
John 21:7 Biblia Paralela
John 21:7 Chinese Bible
John 21:7 French Bible
John 21:7 German Bible
John 21:7 Danish Bible
John 21:7 Swedish Bible
John 21:7 Norwegian Bible
John 21:7 Multilingual Bible

Online Bible