New International Version (©1984) So they asked him, "Who is this fellow who told you to pick it up and walk?"New Living Translation (©2007) "Who said such a thing as that?" they demanded. English Standard Version (©2001) They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” New American Standard Bible (©1995) They asked him, "Who is the man who said to you, 'Pick up your pallet and walk '?" International Standard Version (©2008) They asked him, "Who is the man who told you, 'Pick it up and walk'?" GOD'S WORD® Translation (©1995) The Jews asked him, "Who is the man who told you to pick it up and walk?" King James Bible Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? American King James Version Then asked they him, What man is that which said to you, Take up your bed, and walk? American Standard Version They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed , and walk? Bible in Basic English Then they put to him the question: Who is the man who said to you, Take it up and go? Douay-Rheims Bible They asked him therefore: Who is that man who said to thee, Take up thy bed, and walk? Darby Bible Translation They asked him therefore, Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk? English Revised Version They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk? Webster's Bible Translation Then they asked him, What man is that who said to thee, Take up thy bed, and walk? Weymouth New Testament "Who is it," they asked, "that said to you, 'Take up your mat and walk'?" World English Bible Then they asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your mat, and walk'?" Young's Literal Translation they questioned him, then, 'Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?' |