New International Version (©1984) "But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set.New American Standard Bible (©1995) "Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope. International Standard Version (©2008) Do not suppose that I will be the one to accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom you have set your hope, GOD'S WORD® Translation (©1995) "Don't think that I will accuse you in the presence of the Father. Moses, the one you trust, is already accusing you. King James Bible Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. American King James Version Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuses you, even Moses, in whom you trust. American Standard Version Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. Bible in Basic English Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes. Douay-Rheims Bible Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust. Darby Bible Translation Think not that I will accuse you to the Father: there is one who accuses you, Moses, on whom ye trust; English Revised Version Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope. Webster's Bible Translation Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. Weymouth New Testament "Do not suppose that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, namely Moses, on whom your hope rests. World English Bible "Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope. Young's Literal Translation 'Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped; |