John 7:3
<< John 7:3 >>
New International Version (©1984)
Jesus' brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, so that your disciples may see the miracles you do.

New Living Translation (©2007)
and Jesus' brothers said to him, "Leave here and go to Judea, where your followers can see your miracles!

English Standard Version (©2001)
So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.

King James Bible (Cambridge Ed.)
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

International Standard Version (©2008)
So his brothers said to him, "You should leave this place and go to Judea, so that your disciples can see the works that you're doing,

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And his brothers said to Yeshua: “Remove yourself from here and go to Judea, that your disciples may see the works that you do.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Jesus' brothers told him, "Leave this place, and go to Judea so that your disciples can see the things that you're doing.

King James 2000 Bible (©2003)
His brothers therefore said unto him, Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see the works that you do.

American King James Version
His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, that your disciples also may see the works that you do.

American Standard Version
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.

Douay-Rheims Bible
And his brethren said to him: Pass from hence, and go into Judea; that thy disciples also may see thy works which thou dost.

Darby Bible Translation
His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;

English Revised Version
His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.

Webster's Bible Translation
His brethren therefore said to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

Weymouth New Testament
So His brothers said to Him, "Leave these parts and go into Judaea, that not only we but your disciples also may witness the miracles which you perform.

World English Bible
His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

Young's Literal Translation
his brethren, therefore, said unto him, 'Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;

Barnes' Notes on the Bible

His brethren - See the notes at Matthew 12:47.

Thy disciples - The disciples which he had made when he was before in Judea, John 4:1-3.

The works - The miracles.


Clarke's Commentary on the Bible

His brethren - said - It is generally supposed that these were the children of the sisters of his mother Mary; but some of the ancients have stated that Joseph had several children by a former wife. See the account of the evangelist prefixed to this Gospel. No solid proof can be alleged against this; nor can we pretend to say that these were not the children of Joseph and Mary. Our blessed Lord, it is true, was her first born, while she was yet a virgin; but no man can prove that he was her last. It is an article of faith, in the Popish Church, to believe in the perpetual virginity of Mary; and in this respect, without any reason, several Protestants seem to be Papists. However this may be, it is certain that the Hebrews gave the name of brethren to all the relatives of a particular family. See Genesis 31:32, Genesis 31:46.

That thy disciples also may see - That is, the disciples which he had made two years and six months before, at the Passover: John 2:23.


Gill's Exposition of the Entire Bible

That is, the brethren of Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; who were not James and Joses, and Simon and Judas, the sons of Alphaeus, the brother of Joseph, the husband of Mary, so called, Matthew 13:55, for some of these were of the number of the twelve; and all of them believers in Christ; whereas these his brethren were not. The Jew (l) therefore is mistaken, who supposed the above persons are here intended; and objects this their unbelief to Jesus, as if they knew him too well to give him any credit; whereas they did believe in him, and abode by him to the last; and some of them, if not all, suffered death for his sake. They therefore are to be understood of some distant relations of Mary or Joseph, that dwelt at Nazareth, or Capernaum, or in some of those parts; and the feast of tabernacles being at hand, they put him upon going up to it, being willing to be rid of him: saying,

depart hence: which is the language of carnal men, who desire not the company of Christ, nor the knowledge of his ways; and like the Gergesenes, who preferred their swine to Christ, and desired him to depart out of their coasts:

and go into Judea; among his most inveterate enemies, who sought to take away his life; and which doubtless they knew; which showed a quite different regard to him, from that of his true disciples, John 11:7, for which they give some plausible reasons:

that thy disciples also may see the works that thou doest: meaning not his twelve disciples, who were now with him, but the disciples he had made, and baptized in Judea, John 4:1. Or his disciples in the several parts of the land, who would all be at Jerusalem, at the feast of tabernacles; and so, should he go, would have an opportunity of seeing his miracles, and thereby be the more confirmed in the faith of him,

(l) R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 45. p. 434, 435.


Vincent's Word Studies

Thy disciples

Both those who had been gained by former teaching in Judaea and Jerusalem, and others from other parts.


Geneva Study Bible

{1} His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

(1) The grace of God comes not by inheritance, but it is a gift that comes in another way: because of this it occurs that the children of God often suffer more affliction from their own relatives than from strangers.


People's New Testament

7:3 His brethren therefore said unto him. His brothers. See PNT Joh 2:12.

Depart hence, and go into Judaea. A long time had passed since he had been at Jerusalem, and these brethren wished him to show his mighty powers there.


Wesley's Notes

7:3 His brethren - So called according to the Jewish way of speaking. They were his cousins, the sons of his mother's sister. Depart hence - From this obscure place.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3-5. His brethren said-(See on [1798]Mt 13:54-56).

Depart . into Judea, &c.-In Joh 7:5 this speech is ascribed to their unbelief. But as they were in the "upper room" among the one hundred and twenty disciples who waited for the descent of the Spirit after the Lord's ascension (Ac 1:14), they seem to have had their prejudices removed, perhaps after His resurrection. Indeed here their language is more that of strong prejudice and suspicion (such as near relatives, even the best, too frequently show in such cases), than from unbelief. There was also, probably, a tincture of vanity in it. "Thou hast many disciples in Judea; here in Galilee they are fast dropping off; it is not like one who advances the claims Thou dost to linger so long here, away from the city of our solemnities, where surely 'the kingdom of our father David' is to be set up: 'seeking,' as Thou dost, 'to be known openly,' those miracles of Thine ought not to be confined to this distant corner, but submitted at headquarters to the inspection of 'the world.'" (See Ps 69:8, "I am become a stranger to my brethren, an alien unto my mother's children!")


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-13 The brethren or kinsmen of Jesus were disgusted, when they found there was no prospect of worldly advantages from him. Ungodly men sometimes undertake to counsel those employed in the work of God; but they only advise what appears likely to promote present advantages. The people differed about his doctrine and miracles, while those who favoured him, dared not openly to avow their sentiments. Those who count the preachers of the gospel to be deceivers, speak out, while many who favour them, fear to get reproach by avowing regard for them.


Matthew 12:46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him.
Mark 3:21 When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, "He is out of his mind."
John 2:2 and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
John 6:60 On hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?"
John 6:66 From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.
John 7:4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world."
John 7:5 For even his own brothers did not believe in him.
John 7:10 However, after his brothers had left for the Feast, he went also, not publicly, but in secret.

Depart Disciples Hence Jesus Judaea Judea Leave Miracles Ought Parts Perform Remove Witness Works


His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

brethren. 5 Mt 12:46,47 Mr 3:31 Lu 8:19 Ac 2:14

Depart. Ge 37:5-11,20 1Sa 17:28 Jer 12:6 Mt 22:16,17

John Chapter 7 Verse 3

Alphabetical: also and are brothers disciples do doing go here him His into Jesus Judea leave may miracles ought said see so that the Therefore to which works You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 7:3 His brothers therefore said to him Depart (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 7:3 Bible Software
John 7:3 Biblia Paralela
John 7:3 Chinese Bible
John 7:3 French Bible
John 7:3 German Bible
John 7:3 Danish Bible
John 7:3 Swedish Bible
John 7:3 Norwegian Bible
John 7:3 Multilingual Bible

Online Bible