John 7:34
New International Version
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”

New Living Translation
You will search for me but not find me. And you cannot go where I am going.”

English Standard Version
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”

Berean Standard Bible
You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

Berean Literal Bible
You will seek Me and will not find Me; and where I am, you are not able to come."

King James Bible
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

New King James Version
You will seek Me and not find Me, and where I am you cannot come.”

New American Standard Bible
You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come.”

NASB 1995
“You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come.”

NASB 1977
“You shall seek Me, and shall not find Me; and where I am, you cannot come.”

Legacy Standard Bible
You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come.”

Amplified Bible
You will look for Me, and will not [be able to] find Me; and where I am, you cannot come.”

Christian Standard Bible
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”

Holman Christian Standard Bible
You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

American Standard Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Aramaic Bible in Plain English
“And you will seek me and you will not find me, and wherever I am, you cannot come.”

Contemporary English Version
You will look for me, but you won't find me. You cannot go where I am going."

Douay-Rheims Bible
You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

English Revised Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

GOD'S WORD® Translation
You will look for me, but you won't find me. You can't go where I'm going."

Good News Translation
You will look for me, but you will not find me, because you cannot go where I will be."

International Standard Version
You'll look for me but won't find me. And where I am, you cannot come."

Literal Standard Version
you will seek Me, and you will not find; and where I am, you are not able to come.”

Majority Standard Bible
You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”

New American Bible
You will look for me but not find [me], and where I am you cannot come.”

NET Bible
You will look for me but will not find me, and where I am you cannot come."

New Revised Standard Version
You will search for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”

New Heart English Bible
You will seek me, but won't find; and where I am, you cannot come."

Webster's Bible Translation
Ye will seek me, and will not find me: and where I am, thither ye cannot come.

Weymouth New Testament
You will look for me and will not find me, and where I am you cannot come."

World English Bible
You will seek me and won’t find me. You can’t come where I am.”

Young's Literal Translation
ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Is Jesus the Christ?
33So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me. 34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.” 35At this, the Jews said to one another, “Where does He intend to go that we will not find Him? Will He go where the Jews are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?…

Cross References
John 7:36
What does He mean by saying, 'You will look for Me, but you will not find Me,' and, 'Where I am, you cannot come'?"

John 8:21
Again He said to them, "I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."

John 13:33
Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: 'Where I am going, you cannot come.'


Treasury of Scripture

You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

John 8:21-24
Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come…

John 13:33-36
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you…

John 14:3,6
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also…

Jump to Previous
Able Find Seek Thither Won't
Jump to Next
Able Find Seek Thither Won't
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














(34) Ye shall seek me, and shall not find me.--These words are to be interpreted in connection with John 8:21, where they are repeated, and with John 13:33, where they are quoted and applied to the disciples. This will exclude any special reference, such as to the destruction of Jerusalem and to the seeking Him in the miseries which should follow, which most expositors have found here. The words refer rather to the more general truth now present to His mind, and applicable to all alike, that the time was at hand when He would return to the Father, and His bodily presence would be unapproachable, alike by those who should seek in hatred, or those who should seek in love.

Verse 34. - Ye shall seek me, and shall not find me. Many interpretations are given of this.

(1) Origen and Grotius refer it to a hostile search for him which would not be gratified; but the whole story of the arrest which follows, as well as the quotation of these words in John 13:33, prove that this was not his meaning.

(2) Augustine and others imagine penitential seeking when it would be too late. This is not justified by the connection. The limitation of the day of grace for seeking souls is not the theme of this address, and it is, save under special circumstances, no teaching of the New Testament.

(3) The ideas of Hengstenberg and others, so largely built on the great texts in Proverbs 1:28 and Amos 8:12, show that the Messiah would be sought by them when they had utterly rejected Jesus. We do not believe that a genuine search for the Lord will ever be disappointed, but a vicious and vain search may be possible when the opportunity for due approach has gone by forever. Moments, catastrophes, did arrive in their tragic history when they had passionately desired, but in vain, to see one of the days of the Son of man. The individuals who turned to him found the veil which concealed him taken away (2 Corinthians 3:16). The nation as a whole was blinded; they crucified their King, the Lord of glory; and they brought uttermost extinction on themselves as a nation. "They sought their Messiah in vain" (Weiss). Where I am - in the glory in which I dwell, and to which I belong, and to which I am now inviting you - you cannot come. "The door will be shut;" you will not "have known the day of your visitation." "How often would I have gathered you, but ye would not!" The seeking cannot be the search of penitence, but of unavailing despair. You have the opportunity now. In a little while I go, and then you will find it impossible to follow me.

Parallel Commentaries ...


Greek
You will look for
ζητήσετέ (zētēsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[but]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you will not find
εὑρήσετέ (heurēsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

Me;
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

where
ὅπου (hopou)
Adverb
Strong's 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am,
εἰμὶ (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

cannot
δύνασθε (dynasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

come.”
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2064: To come, go.


Links
John 7:34 NIV
John 7:34 NLT
John 7:34 ESV
John 7:34 NASB
John 7:34 KJV

John 7:34 BibleApps.com
John 7:34 Biblia Paralela
John 7:34 Chinese Bible
John 7:34 French Bible
John 7:34 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:34 You will seek me and won't find (Jhn Jo Jn)
John 7:33
Top of Page
Top of Page