| New International Version (©1984) The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.New American Standard Bible (©1995) The man answered and said to them, "Well, here is an amazing thing, that you do not know where He is from, and yet He opened my eyes. International Standard Version (©2008) The man answered them, "This is an amazing thing! You don't know where he comes from, yet he healed my eyes. GOD'S WORD® Translation (©1995) The man replied to them, "That's amazing! You don't know where he's from. Yet, he gave me sight. King James Bible The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. American King James Version The man answered and said to them, Why herein is a marvelous thing, that you know not from where he is, and yet he has opened my eyes. American Standard Version The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes. Bible in Basic English The man said in answer, Why, here is a strange thing! You have no knowledge where he comes from though he gave me the use of my eyes. Douay-Rheims Bible The man answered, and said to them: Why, herein is a wonderful thing, that you know not from whence he is, and he hath opened my eyes. Darby Bible Translation The man answered and said to them, Now in this is a wonderful thing, that ye do not know whence he is, and he has opened mine eyes. English Revised Version The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes. Webster's Bible Translation The man answered and said to them, Why, herein is a marvelous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened my eyes. Weymouth New Testament "Why, this is marvellous!" the man replied; "you do not know where he comes from, and yet he has opened my eyes! World English Bible The man answered them, "How amazing! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes. Young's Literal Translation The man answered and said to them, 'Why, in this is a wonderful thing, that ye have not known whence he is, and he opened my eyes! | | Geneva Study Bible The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes. People's New Testament 9:30-33 Why herein is a marvellous thing. It was also a marvellous thing that one who was a blind beggar a few hours before should now expound theology to the very men that sat in Moses' seat (Mt 23:2) and show a better knowledge of the spirit of the Scriptures than the great ecclesiastics. Without the power of God no man could open the eyes of one born blind. Wesley's Notes 9:30 The man answered - Utterly illiterate as he was. And with what strength and clearness of reason! So had God opened the eyes of his understanding, as well as his bodily eyes. Why, herein is a marvellous thing, that ye - The teachers and guides of the people, should not know, that a man who has wrought a miracle, the like of which was never heard of before, must be from heaven, sent by God. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 30. The man answered, Herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes-He had no need to say another word; but waxing bolder in defense of his Benefactor, and his views brightening by the very courage which it demanded, he puts it to them how they could pretend inability to tell whether one who opened the eyes of a man born blind was "of God" or "a sinner"-from above or from beneath-and proceeds to argue the case with remarkable power. So irresistible was his argument that their rage burst forth in a speech of intense Pharisaism, "Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us?"-thou, a base-born, uneducated, impudent youth, teach us, the trained, constituted, recognized guides of the people in the things of God! Out upon thee! Matthew Henry's Concise Commentary 9:24-34 As Christ's mercies are most valued by those who have felt the want of them, that have been blind, and now see; so the most powerful and lasting affections to Christ, arise from actual knowledge of him. In the work of grace in the soul, though we cannot tell when, and how, and by what steps the blessed change was wrought, yet we may take the comfort, if we can say, through grace, Whereas I was blind, now I see. I did live a worldly, sensual life, but, thanks be to God, it is now otherwise with me, Eph 5:8. The unbelief of those who enjoy the means of knowledge and conviction, is indeed marvellous. All who have felt the power and grace of the Lord Jesus, wonder at the wilfulness of others who reject him. He argues strongly against them, not only that Jesus was not a sinner, but that he was of God. We may each of us know by this, whether we are of God or not. What do we? What do we for God? What do we for our souls? What do we more than others? | |
|  | 
John 9:29 "We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from." John 9:31 "We know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him. (NASB ©1995) |
 Amazing Eyes Herein Marvel Marvellous Marvelous Opened Remarkable Strange Use Whence Wonderful The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.herein. 3:10 12:37 Isa 29:14 Mr 6:6 and yet. Ps 119:18 Isa 29:18 35:5 Mt 11:5 Lu 7:22 2Co 4:6
 Bible Gateway: John Chapter 9 Verse 30 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: amazing an and answered comes do don't eyes from he here is know man my not Now opened remarkable said that The them thing to Well where yet You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: John 9:30 The man answered them How amazing! (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools John 9:30 Bible Software John 9:30 Biblia Paralela John 9:30 Chinese Bible John 9:30 French Bible John 9:30 German Bible John 9:30 Danish Bible John 9:30 Swedish Bible John 9:30 Norwegian Bible John 9:30 Multilingual Bible Online Bible |
|