Jonah 1:3
<< Jonah 1:3 >>
New International Version (©1984)
But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD.

New Living Translation (©2007)
But Jonah got up and went in the opposite direction to get away from the LORD. He went down to the port of Joppa, where he found a ship leaving for Tarshish. He bought a ticket and went on board, hoping to escape from the LORD by sailing to Tarshish.

English Standard Version (©2001)
But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went on board, to go with them to Tarshish, away from the presence of the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jonah immediately tried to run away from the LORD by going to Tarshish. He went to Joppa and found a ship going to Tarshish. He paid for the trip and went on board. He wanted to go to Tarshish to get away from the LORD.

King James Bible
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

American King James Version
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

American Standard Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.

Bible in Basic English
And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.

Douay-Rheims Bible
And Jonas rose up to flee into Tharsis from the face of the Lord, and he went down to Joppe, and found a ship going to Tharsis: and he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them to Tharsis from the face of the Lord.

Darby Bible Translation
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish, from the presence of Jehovah.

English Revised Version
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

Webster's Bible Translation
But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare of it, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

World English Bible
But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of Yahweh. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid its fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of Yahweh.

Young's Literal Translation
And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down to Joppa, and findeth a ship going to Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.

Geneva Study Bible

But Jonah rose up to {d} flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to {e} Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the {f} presence of the LORD.

(d) By which he declares his weakness, that would not promptly follow the Lord's calling, but gave place to his own reason, which persuaded him that he would not profit these people at all, seeing he had done such little good among his own people; Jon 4:2.

(e) Which was the haven, and port to take shipping there, also called Joppa.

(f) From that vocation to which God had called him, and in which he would have assisted him.

Wesley's Notes

1:3 From the presence - From the place where God usually had shewed himself present, by revealing his word and will to his prophets. Perhaps he might think God would not put him upon this work, when he was got into a strange country.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. flee-Jonah's motive for flight is hinted at in Jon 4:2: fear that after venturing on such a dangerous commission to so powerful a heathen city, his prophetical threats should be set aside by God's "repenting of the evil," just as God had so long spared Israel notwithstanding so many provocations, and so he should seem a false prophet. Besides, he may have felt it beneath him to discharge a commission to a foreign idolatrous nation, whose destruction he desired rather than their repentance. This is the only case of a prophet, charged with a prophetical message, concealing it.

from the presence of the Lord-(Compare Ge 4:16). Jonah thought in fleeing from the land of Israel, where Jehovah was peculiarly present, that he should escape from Jehovah's prophecy-inspiring influence. He probably knew the truth stated in Ps 139:7-10, but virtually ignored it (compare Ge 3:8-10; Jer 23:24).

went down-appropriate in going from land to the sea (Ps 107:23).

Joppa-now Jaffa, in the region of Dan; a harbor as early as Solomon's time (2Ch 2:16).

Tarshish-Tartessus in Spain; in the farthest west at the greatest distance from Nineveh in the east.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-3. It is sad to think how much sin is committed in great cities. Their wickedness, as that of Nineveh, is a bold and open affront to God. Jonah must go at once to Nineveh, and there, on the spot, cry against the wickedness of it. Jonah would not go. Probably there are few among us who would not have tried to decline such a mission. Providence seemed to give him an opportunity to escape; we may be out of the way of duty, and yet may meet with a favourable gale. The ready way is not always the right way. See what the best of men are, when God leaves them to themselves; and what need we have, when the word of the Lord comes to us, to have the Spirit of the Lord to bring every thought within us into obedience.


Genesis 4:16 Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.
Joshua 19:46 and Me-jarkon and Rakkon, with the territory over against Joppa.
2 Chronicles 2:16 "We will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you on rafts by sea to Joppa, so that you may carry it up to Jerusalem."
Ezra 3:7 Then they gave money to the masons and carpenters, and food, drink and oil to the Sidonians and to the Tyrians, to bring cedar wood from Lebanon to the sea at Joppa, according to the permission they had from Cyrus king of Persia.
Psalm 139:7 Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Psalm 139:9 If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
Isaiah 23:1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
Isaiah 23:6 Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.
Jeremiah 10:9 Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men.
Acts 9:36 Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated in Greek is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
Acts 9:43 And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon. (NASB ©1995)

Board Bound Fare Flee Found Headed Jonah Joppa Paid Paying Port Presence Ran Rose Ship Tarshish Thereof


But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

to flee. 4:2 Ex 4:13,14 1Ki 19:3,9 Jer 20:7-9 Eze 3:14 Lu 9:62 Ac 15:38 26:19 1Co 9:16

from. Ge 3:8 4:16 Job 1:12 2:7 Ps 139:7-12 2Th 1:9

Joppa. Jos 19:46 2Ch 2:16 Ac 9:36

Tarshish. As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh.

Isa 2:16 23:1,6,10 60:9 Eze 27:12

Bible Gateway: Jonah Chapter 1 Verse 3 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a aboard After and away bound But down fare flee for found from go going He headed into it Jonah Joppa LORD of paid paying port presence ran rose sailed ship So Tarshish that the them to up was went where which with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jonah 1:3 But Jonah rose up to flee (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jonah 1:3 Bible Software
Jonah 1:3 Biblia Paralela
Jonah 1:3 Chinese Bible
Jonah 1:3 French Bible
Jonah 1:3 German Bible
Jonah 1:3 Danish Bible
Jonah 1:3 Swedish Bible
Jonah 1:3 Norwegian Bible
Jonah 1:3 Multilingual Bible

Online Bible