New International Version (©1984) So Joshua said to the Israelites: "How long will you wait before you begin to take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?New Living Translation (©2007) Then Joshua asked them, "How long are you going to wait before taking possession of the remaining land the LORD, the God of your ancestors, has given to you? English Standard Version (©2001) So Joshua said to the people of Israel, “How long will you put off going in to take possession of the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you? New American Standard Bible (©1995) So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you? GOD'S WORD® Translation (©1995) So Joshua asked the Israelites, "How long are you going to waste time conquering the land which the LORD God of your ancestors has given you? King James Bible And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you? American King James Version And Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you? American Standard Version And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you? Bible in Basic English Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you? Douay-Rheims Bible And Josue said to them: How long are you indolent and slack, and go not in to possess the land which the Lord the God of your fathers hath given you? Darby Bible Translation And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you? English Revised Version And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you? Webster's Bible Translation And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you? World English Bible Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you? Young's Literal Translation and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers? |