Joshua 24:23
New International Version
“Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the LORD, the God of Israel.”

New Living Translation
“All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the LORD, the God of Israel.”

English Standard Version
He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel.”

Berean Standard Bible
“Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

King James Bible
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

New King James Version
“Now therefore,” he said, “put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.”

New American Standard Bible
“Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

NASB 1995
“Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

NASB 1977
“Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

Legacy Standard Bible
“So now, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to Yahweh, the God of Israel.”

Amplified Bible
“Now then, remove the foreign gods which are among you, and incline your hearts toward the LORD, the God of Israel.”

Christian Standard Bible
“Then get rid of the foreign gods that are among you and turn your hearts to the LORD, the God of Israel.”

Holman Christian Standard Bible
Then get rid of the foreign gods that are among you and offer your hearts to the LORD, the God of Israel.”

American Standard Version
Now therefore put away, said he, the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them: “From now on, put away foreign gods that are in your midst and prepare your heart in the presence of LORD JEHOVAH, the God of Israel”

Brenton Septuagint Translation
And now take away the strange gods that are among you, and set your heart right toward the Lord God of Israel.

Contemporary English Version
Joshua said, "But you still have some idols, like those the other nations worship. Get rid of your idols! You must decide once and for all that you really want to obey the LORD God of Israel."

Douay-Rheims Bible
Now therefore, said he, put away strange gods from among you, and incline your hearts to the Lord the God of Israel.

English Revised Version
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD, the God of Israel.

GOD'S WORD® Translation
"Get rid of the foreign gods that are among you. Turn yourselves entirely over to the LORD God of Israel."

Good News Translation
"Then get rid of those foreign gods that you have," he demanded, "and pledge your loyalty to the LORD, the God of Israel."

International Standard Version
Joshua said, "Therefore abandon the foreign gods that are among you, and turn your hearts to the LORD, the God of Israel."

JPS Tanakh 1917
Now therefore put away the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD, the God of Israel.'

Literal Standard Version
“And now, turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and incline your heart to YHWH, God of Israel.”

Majority Standard Bible
“Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

New American Bible
“Now, therefore, put away the foreign gods that are among you and turn your hearts to the LORD, the God of Israel.”

NET Bible
Joshua said, "Now put aside the foreign gods that are among you and submit to the LORD God of Israel."

New Revised Standard Version
He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.”

New Heart English Bible
"Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel."

Webster's Bible Translation
Now therefore put away (said he) the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.

World English Bible
“Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.”

Young's Literal Translation
and, now, turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Choose Whom You will Serve
22Then Joshua told them, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” “We are witnesses!” they said. 23“Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.” 24So the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.”…

Cross References
Judges 10:16
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.

1 Samuel 7:3
Then Samuel said to all the house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines."

1 Kings 8:57
May the LORD our God be with us, as He was with our fathers. May He never leave us nor forsake us.

1 Kings 8:58
May He incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep the commandments and statutes and ordinances He commanded our fathers.

Psalm 119:36
Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain.

Psalm 141:4
Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies.


Treasury of Scripture

Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel.

put away

Joshua 24:14
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.

Genesis 35:2-4
Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: …

Exodus 20:23
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

incline

Proverbs 2:2
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

Hebrews 12:28,29
Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: …

Jump to Previous
Heart Hearts Incline Israel Joshua Midst Strange Throw Turn Turning Yield
Jump to Next
Heart Hearts Incline Israel Joshua Midst Strange Throw Turn Turning Yield
Joshua 24
1. Joshua assembles the tribes at Shechem
2. A brief history of God's benefits from Terah
14. He renews the covenant between them and God
26. A stone the witness of the covenant
29. Joshua's age, death, and burial
32. Joseph's bones are buried
33. Eleazar dies














Verse 23. - Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you. Keil and Delitzsch notice that the words translated "among you" have also the meaning, "within you," and argue that Joshua is speaking of inward tendencies to idolatry. But this is very improbable. For

(1) the word is the same as we find translated in ver. 17, "through whom." And

(2) the internal scrutiny which the law demanded was hardly so well understood at this early period as by diligent study it afterwards became. The plain provisions of the law demanded obedience. Comparatively little heed was given at first to inward feelings and tendencies. There can be little doubt that the meaning is precisely the same as in Genesis 35:2, and that though the Israelites dare not openly worship strange gods, yet that teraphim and other images were, if not worshipped, yet preserved among them in such a way as to be likely to lead them into temptation. The history of Micah in Judges 17:5 is a proof of this, and it must be remembered that this history is out of its proper place. The zealous Phinehas (Judges 20:28) was then still alive, and the worship at Micah's house had evidently been carried on for some time previous to the disgraceful outrage at Gibeah. The putting away the strange gods was to be the outward and visible sign, the inclining of the heart the inward and spiritual grace wrought within them by the mercy of God. For it is not denied that God desired their affections, and that those affections could scarcely be given while their heart went secretly after idols. It may be further remarked in support of this view that the Israelites are not exhorted to turn their heart from the false gods, but to put them away. It is a plain, positive precept, not a guide for the inner consciousness. On the other hand, the command to incline the heart to the Lord rests upon the simple ground of common gratitude. St. Augustine thinks that if any false gods were secretly in Israel at this time, they would have been met by a severer punishment than that accorded to Achan. Masius - "pace divini viri" - proceeds to argue that murders, thefts, and adulteries were worse sins than those of Achan, that it were not reasonable to suppose that Israel was free from such sins, and they were not punished like Achan's. He forgets to urge

(1) that the condition of the children of Israel was very different in Achan's time to that of the death of Joshua, and . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Now, therefore,” [he said],
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

“get rid of
הָסִ֛ירוּ (hā·sî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

the foreign
הַנֵּכָ֖ר (han·nê·ḵār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5236: That which is foreign, foreignness

gods
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

among you
בְּקִרְבְּכֶ֑ם (bə·qir·bə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 7130: The nearest part, the center

and incline
וְהַטּוּ֙ (wə·haṭ·ṭū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

your hearts
לְבַבְכֶ֔ם (lə·ḇaḇ·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel.”
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Joshua 24:23 NIV
Joshua 24:23 NLT
Joshua 24:23 ESV
Joshua 24:23 NASB
Joshua 24:23 KJV

Joshua 24:23 BibleApps.com
Joshua 24:23 Biblia Paralela
Joshua 24:23 Chinese Bible
Joshua 24:23 French Bible
Joshua 24:23 Catholic Bible

OT History: Joshua 24:23 Now therefore put away the foreign gods (Josh. Jos)
Joshua 24:22
Top of Page
Top of Page