New International Version (©1984) Early the next morning Joshua mustered his men, and he and the leaders of Israel marched before them to Ai.New Living Translation (©2007) Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel. English Standard Version (©2001) Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. New American Standard Bible (©1995) Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai. GOD'S WORD® Translation (©1995) Joshua got up early in the morning and assembled the troops. Then he and the leaders of Israel led the army to Ai. King James Bible And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. American King James Version And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. American Standard Version And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. Bible in Basic English And early in the morning Joshua got up, and put the people in order, and he and the chiefs of Israel went up before the people to Ai. Douay-Rheims Bible And rising early in the morning, he mustered his soldiers, and went up with the ancients in the front of the army environed with the aid of the fighting men. Darby Bible Translation And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. English Revised Version And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. Webster's Bible Translation And Joshua rose early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. World English Bible Joshua rose up early in the morning, mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. Young's Literal Translation And Joshua riseth early in the morning, and inspecteth the people, and goeth up, he and the elders of Israel, before the people to Ai; |