Judges 1:36
<< Judges 1:36 >>
New International Version (©1984)
The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.

New Living Translation (©2007)
The boundary of the Amorites ran from Scorpion Pass to Sela and continued upward from there.

English Standard Version (©2001)
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.

New American Standard Bible (©1995)
The border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The territory of the Amorites extended from the Akrabbim Pass-from Selah northward.

King James 2000 Bible (©2003)
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

American King James Version
And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

American Standard Version
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

Douay-Rheims Bible
And the border of the Amorrhite was from the ascent of the scorpion, the rock, and the higher places.

Darby Bible Translation
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrab'bim, from Sela and upward.

English Revised Version
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

Webster's Bible Translation
And the border of the Amorites was from the ascent to Akrabbim, from the rock, and upward.

World English Bible
The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

Young's Literal Translation
and the border of the Amorite is from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.

Barnes' Notes on the Bible

The going up to Akrabbim - See the margin and references; properly "the ascent of scorpions," with which the whole region abounds.

The rock - Petra, the capital of Idumea, so called from the mass of precipitous rock which encloses the town, and out of which many of its buildings are excavated. The original word "Selah" is always used of the rock at Kadesh-Barnea Numbers 20:8-11, near Petra (compare Obadiah 1:3). This leads us to look for "the ascent of scorpions," here coupled with סלע הס has-sela‛, in the same neighborhood.


Clarke's Commentary on the Bible

Akrabbim - Of scorpions; probably so called from the number of those animals in that place.

From the rock, and upward - The Vulgate understands by סלע sela, a rock, the city Petra, which was the capital of Arabia Petraea.

The whole of this chapter appears to be designed as a sort of supplement to those places in the book of Joshua which are referred to in the notes and in the margin; nor is there any thing in it worthy of especial remark. We everywhere see the same fickle character in the Israelites, and the goodness and long-suffering of God towards them. An especial Providence guides their steps, and a fatherly hand chastises them for their transgressions. They are obliged to live in the midst of their enemies, often straitened, but never overcome so as to lose the land which God gave them as their portion. We should learn wisdom from what they have suffered, and confidence in the protection and providence of God from their support, because these things were written for our learning. Few can be persuaded that adversity is a blessing, but without it how little should we learn! He, who in the school of affliction has his mind turned towards God,

"Finds tongues in trees, books in the running brooks,

Sermons in stones, and good in every thing."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim,.... Of which See Gill on Numbers 34:4 and See Gill on Joshua 15:3,

from the rock, and upwards; even from the city Petra in Idumea, and beyond that; and there was a country near Idumea, called Acrabatane, from this mountain Akrabbim,"Then Judas fought against the children of Esau in Idumea at Arabattine, because they besieged Gael: and he gave them a great overthrow, and abated their courage, and took their spoils.'' (1 Maccabees 5:3)such was the extent of these people, that their coast reached from the places, mentioned to the mountains where the above cities of Dan were; they were the most powerful people among the Canaanites, and lay on both sides of Jordan, and were very troublesome to Israel, yet were at length destroyed, Amos 2:9.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In order to explain the supremacy of the Amorites in the territory of Dan, a short notice is added concerning their extension in the south of Palestine. "The territory of the Amorites was," i.e., extended (viz., at the time of the conquest of Canaan by the Israelites), "from the ascent of Akrabbim, from the rock onwards and farther up." Maaleh-Akrabbim (ascensus scorpiorum) was the sharply projecting line of cliffs which intersected the Ghor below the Dead Sea, and formed the southern boundary of the promised land (see at Numbers 34:4 and Joshua 15:2-3). מהסּלע, from the rock, is not doubt given as a second point upon the boundary of the Amoritish territory, as the repetition of the מן clearly shows, notwithstanding the omission of the copula ו. הסּלע, the rock, is supposed by the majority of commentators to refer to the city of Petra, the ruins of which are still to be seen in the Wady Musa (see Burckhardt, Syr. pp. 703ff.; Rob. Pal. ii. pp. 573ff., iii. 653), and which is distinctly mentioned in 2 Kings 14:7 under the name of הסּלע, and in Isaiah 16:1 is called simply סלע. Petra is to the southeast of the Scorpion heights. Consequently, with this rendering the following word ומעלה (and upward) would have to be taken in the sense of ulterius (and beyond), and Rosenmller's explanation would be the correct one: "The Amorites not only extended as far as the town of Petra, or inhabited it, but they even carried their dwellings beyond this towards the tops of those southern mountains." But a description of the territory of the Amorites in its southern extension into Arabia Petraea does not suit the context of the verse, the object of which is to explain how it was that the Amorites were in a condition to force back the Danites out of the plain into the mountains, to say nothing of the fact that it is questionable whether the Amorites ever really spread so far, for which we have neither scriptural testimony nor evidence of any other kind. On this ground even Bertheau has taken ומעלה as denoting the direction upwards, i.e., towards the north, which unquestionably suits the usage of מעלה as well as the context of the passage. But it is by no means in harmony with this to understand הסּלע as referring to Petra; for in that case we should have two boundary points mentioned, the second of which was farther south than the first. Now a historian who had any acquaintance with the topography, would never have described the extent of the Amoritish territory from south to north in such a way as this, commencing with the Scorpion heights on the north, then passing to Petra, which was farther south, and stating that from this point the territory extended farther towards the north. If ומעלה therefore refers to the extension of the territory of the Amorites in a northerly direction, the expression "from the rock" cannot be understood as relating to the city of Petra, but must denote some other locality well known to the Israelites by that name. Such a locality there undoubtedly was in the rock in the desert of Zin, which had become celebrated through the events that took place at the water of strife (Numbers 20:8, Numbers 20:10), and to which in all probability this expression refers. The rock in question was at the south-west corner of Canaan, on the southern edge of the Rakhma plateau, to which the mountains of the Amorites extended on the south-west (comp. Numbers 14:25, Numbers 14:44-45, with Deuteronomy 1:44). And this would be very appropriately mentioned here as the south-western boundary of the Amorites, in connection with the Scorpion heights as their south-eastern boundary, for the purpose of giving the southern boundary of the Amorites in its full extent from east to west.


Geneva Study Bible

And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the {p} rock, and upward.

(p) Or Selah, which was a city in Arabia.


Wesley's Notes

1:36 Akrabbim - Which was in the southern part of Canaan, Josh 15:2,3, from whence it went up towards the north. This is added to shew the great power and large extent of this people.


King James Translators' Notes

the going...: or, Maalehacrabbim


Matthew Henry's Concise Commentary

1:21-36 The people of Israel were very careless of their duty and interest. Owing to slothfulness and cowardice, they would not be at the pains to complete their conquests. It was also owing to their covetousness: they were willing to let the Canaanites live among them, that they might make advantage of them. They had not the dread and detestation of idolatry they ought to have had. The same unbelief that kept their fathers forty years out of Canaan, kept them now out of the full possession of it. Distrust of the power and promise of God deprived them of advantages, and brought them into troubles. Thus many a believer who begins well is hindered. His graces languish, his lusts revive, Satan plies him with suitable temptations, the world recovers its hold; he brings guilt into his conscience, anguish into his heart, discredit on his character, and reproach on the gospel. Though he may have sharp rebukes, and be so recovered that he does not perish, yet he will have deeply to lament his folly through his remaining days; and upon his dying bed to mourn over the opportunities of glorifying God and serving the church he has lost. We can have no fellowship with the enemies of God within us or around us, but to our hurt; therefore our only wisdom is to maintain unceasing war against them.


Numbers 34:4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
Joshua 15:3 crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka.
Judges 1:35 And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.

Akrabbim Akrab'bim Amorite Amorites Ascent Border Boundary Coast Edomites Limit Ran Rock Scorpion Sela Slope Upward


And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.

from the going. or, Maalehacrabbim Nu 34:4 Jos 15:2

Judges Chapter 1 Verse 36

Alphabetical: Akrabbim Amorites and ascent beyond border boundary from of Pass ran Scorpion Sela The to upward was

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 1:36 The border of the Amorites was (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 1:36 Bible Software
Judges 1:36 Biblia Paralela
Judges 1:36 Chinese Bible
Judges 1:36 French Bible
Judges 1:36 German Bible
Judges 1:36 Danish Bible
Judges 1:36 Swedish Bible
Judges 1:36 Norwegian Bible
Judges 1:36 Multilingual Bible

Online Bible