New International Version (©1984) "Now since the LORD, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over?New American Standard Bible (©1995) 'Since now the LORD, the God of Israel, drove out the Amorites from before His people Israel, are you then to possess it? GOD'S WORD® Translation (©1995) "The LORD God of Israel forced the Amorites out of the way of his people Israel. So what right do you have to take it back? King James Bible So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it? American King James Version So now the LORD God of Israel has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess it? American Standard Version So now Jehovah, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? Bible in Basic English So now the Lord, the God of Israel, has taken away their land from the Amorites and given it to his people Israel; are you then to have it? Douay-Rheims Bible So the Lord the God of Israel destroyed the Amorrhite, his people of Israel fighting against him, and wilt thou now possess this land? Darby Bible Translation So then the LORD, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them? English Revised Version So now the LORD, the God of Israel, hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess them? Webster's Bible Translation So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldst thou possess it? World English Bible So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them? Young's Literal Translation 'And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it! |