Judges 13:7
New International Version
But he said to me, ‘You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.’”

New Living Translation
But he told me, ‘You will become pregnant and give birth to a son. You must not drink wine or any other alcoholic drink nor eat any forbidden food. For your son will be dedicated to God as a Nazirite from the moment of his birth until the day of his death.’”

English Standard Version
but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

Berean Standard Bible
But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’ ”

King James Bible
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.

New King James Version
And He said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. Now drink no wine or similar drink, nor eat anything unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’ ”

New American Standard Bible
But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

NASB 1995
“But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

NASB 1977
“But he said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or strong drink nor eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

Legacy Standard Bible
And he said to me, ‘Behold, you shall be with child and give birth to a son, so now you shall not drink wine or strong drink, and you shall not eat any unclean thing, for the boy shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

Amplified Bible
But He said to me, ‘Behold, you shall conceive and give birth to a son, and now you shall not drink wine or [any other] intoxicating drink, nor eat anything [ceremonially] unclean, for the boy shall be a Nazirite to God from birth to the day of his death.’”

Christian Standard Bible
He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’ ”

Holman Christian Standard Bible
He said to me, ‘You will conceive and give birth to a son. Therefore, do not drink wine or beer, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from birth until the day of his death.’”

American Standard Version
but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to me: ‘Behold you are pregnant and you shall give birth to a son, therefore you shall not drink wine or liquor and you shall not eat anything defiled, because the boy shall be a Nazirah of God from the womb until the day that he dies’”

Brenton Septuagint Translation
And he said to me, Behold, thou art with child, and shalt bring forth a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat no unclean thing; for the child shall be holy to God from the womb until the day of his death.

Contemporary English Version
but he did say that I'm going to have a baby boy. I'm not supposed to drink any wine or beer or eat any food forbidden by God's laws. Our son will belong to God for as long as he lives."

Douay-Rheims Bible
But he answered thus: Behold thou shalt conceive and bear a son: beware thou drink no wine, nor strong drink, nor eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite of God from his infancy, from his mother's womb until the day of his death.

English Revised Version
but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.

GOD'S WORD® Translation
He told me, 'You're going to become pregnant and have a son. So don't drink any wine or liquor or eat any unclean food because the boy will be a Nazirite dedicated to God from the time he is born until he dies.'"

Good News Translation
But he did tell me that I would become pregnant and have a son. He told me not to drink any wine or beer, or eat any forbidden food, because the boy is to be dedicated to God as a nazirite as long as he lives."

International Standard Version
He told me, 'Surprise!—you're going to conceive and give birth to a son!' and as for you, 'Be sure that you don't drink wine or anything intoxicating, and don't eat anything unclean,' 'because the young man will be a Nazirite dedicated to God from inside the womb' until the day he dies."

JPS Tanakh 1917
but he said unto me: Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb to the day of his death.'

Literal Standard Version
and He says to me, Behold, you are pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for the youth is a Nazarite to God from the womb until the day of his death.”

Majority Standard Bible
But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’”

New American Bible
But he said to me, ‘You will conceive and bear a son. So drink no wine or beer, and eat nothing unclean. For the boy shall be a nazirite for God from the womb, until the day of his death.’ ”

NET Bible
He said to me, 'Look, you will conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. For the child will be dedicated to God from birth till the day he dies.'"

New Revised Standard Version
but he said to me, ‘You shall conceive and bear a son. So then drink no wine or strong drink, and eat nothing unclean, for the boy shall be a nazirite to God from birth to the day of his death.’”

New Heart English Bible
but he said to me, 'Look, you shall conceive, and bear a son. And now drink no wine nor strong drink, and do not eat any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.'"

Webster's Bible Translation
But he said to me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from his birth to the day of his death.

World English Bible
but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son; and now drink no wine nor strong drink. Don’t eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’”

Young's Literal Translation
and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Birth of Samson
6So the woman went and told her husband, “A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name. 7But he said to me, ‘Behold, you will conceive and give birth to a son. Now, therefore, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day of his death.’” 8Then Manoah prayed to the LORD, “Please, O Lord, let the man of God You sent us come to us again to teach us how to raise the boy who is to be born.”…

Cross References
Numbers 6:2
"Speak to the Israelites and tell them that if a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD,

Judges 13:6
So the woman went and told her husband, "A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

Judges 13:8
Then Manoah prayed to the LORD, "Please, O Lord, let the man of God You sent us come to us again to teach us how to raise the boy who is to be born."

Jeremiah 35:6
"We do not drink wine," they replied, "for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us, 'Neither you nor your descendants are ever to drink wine.


Treasury of Scripture

But he said to me, Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.

Jump to Previous
Bear Birth Child Conceive Death Drink Eat Nazarite Nazirite Strong Unclean Wine Womb
Jump to Next
Bear Birth Child Conceive Death Drink Eat Nazarite Nazirite Strong Unclean Wine Womb
Judges 13
1. Israel is delivered into the hands of Philistines
2. An angel appears to Manoah's wife
8. The angel appears to Manoah
15. Manoah's sacrifices, whereby the angel is discovered.
24. Samson is born














(7) The child shall be a Nazarite.--Comp. Luke 1:15. Since Samuel was also a Nazarite, we see that the distress of the people had led mothers to meditate on the old law of life-dedication to God. In Samson's case this vow was imposed on him from his birth, perhaps to teach the Israelites a moral lesson. Other Nazarites were John the Baptist and James, the Lord's brother. It is not impossible that Joseph was a Nazarite, for in Genesis 49:26 this word is used, though in the English Version it is rendered "separated" from his brethren. The order was highly valued in later days (Lamentations 4:7; Amos 2:11).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
But He said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

‘Behold,
הִנָּ֥ךְ (hin·nāḵ)
Interjection | second person feminine singular
Strong's 2009: Lo! behold!

you will conceive
הָרָ֖ה (hā·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2029: To conceive, become pregnant

and give birth to
וְיֹלַ֣דְתְּ (wə·yō·laḏt)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

a son.
בֵּ֑ן (bên)
Noun - masculine singular
Strong's 1121: A son

Now, therefore,
וְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

drink
תִּשְׁתִּ֣י ׀ (tiš·tî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 8354: To imbibe

wine
יַ֣יִן (ya·yin)
Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

or strong drink,
וְשֵׁכָ֗ר (wə·šê·ḵār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7941: An intoxicant, intensely alcoholic liquor

and do not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

eat
תֹּֽאכְלִי֙ (tō·ḵə·lî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 398: To eat

anything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

unclean,
טֻמְאָ֔ה (ṭum·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's 2932: Religious impurity

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the boy
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

will be
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a Nazirite
נְזִ֤יר (nə·zîr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5139: Nazirite -- one consecrated, devoted

to God
אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the womb
הַבֶּ֖טֶן (hab·be·ṭen)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the day
י֥וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of his death.��
מוֹתֽוֹ׃ (mō·w·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin


Links
Judges 13:7 NIV
Judges 13:7 NLT
Judges 13:7 ESV
Judges 13:7 NASB
Judges 13:7 KJV

Judges 13:7 BibleApps.com
Judges 13:7 Biblia Paralela
Judges 13:7 Chinese Bible
Judges 13:7 French Bible
Judges 13:7 Catholic Bible

OT History: Judges 13:7 But he said to me Behold you (Jd Judg. Jdg)
Judges 13:6
Top of Page
Top of Page