New International Version (©1984) When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi.New American Standard Bible (©1995) When he had finished speaking, he threw the jawbone from his hand; and he named that place Ramath-lehi. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he finished saying this, he threw the jawbone away. He called that place Ramath Lehi [Jawbone Hill]. King James Bible And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. American King James Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi. American Standard Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi. Bible in Basic English And having said these words, he let the mouth-bone go out of his hand; so that place was named Ramath-lehi. Douay-Rheims Bible And when he had ended these words singing, he threw the jawbone out of his hand, and called the name of that place Ramathlechi, which is interpreted the lifting up of the jawbone. Darby Bible Translation When he had finished speaking, he threw away the jawbone out of his hand; and that place was called Ra'math-le'hi. English Revised Version And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi. Webster's Bible Translation And it came to pass when he had made an end of speaking, that he cast away the jaw-bone out of his hand, and called that place Ramath-lehi. World English Bible It happened, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath Lehi. Young's Literal Translation And it cometh to pass when he finisheth speaking, that he casteth away the jaw-bone out of his hand, and calleth that place Ramath-Lehi; |