| New International Version (©1984) The people of Gaza were told, "Samson is here!" So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, "At dawn we'll kill him."New Living Translation (©2007) Word soon spread that Samson was there, so the men of Gaza gathered together and waited all night at the town gates. They kept quiet during the night, saying to themselves, "When the light of morning comes, we will kill him." English Standard Version (©2001) The Gazites were told, “Samson has come here.” And they surrounded the place and set an ambush for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light of the morning; then we will kill him.” New American Standard Bible (©1995) When it was told to the Gazites, saying, "Samson has come here," they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, "Let us wait until the morning light, then we will kill him." King James Bible (Cambridge Ed.) And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. GOD'S WORD® Translation (©1995) The people of Gaza were told, "Samson's here!" So they surrounded the place and waited all night at the city gate to ambush him. They were quiet all night. They thought, "We'll kill him at dawn." King James 2000 Bible (©2003) And it was told the Gazites, saying, Samson has come here. And they surrounded the place, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. American King James Version And it was told the Gazites, saying, Samson is come here. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. American Standard Version And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him. Douay-Rheims Bible And when the Philistines had beard this, and it was noised about among them, that Samson was come into the city, they surrounded him, setting guards at the gate of the city, and watching there all the night in silence, that in the morning they might kill him as he went out. Darby Bible Translation The Gazites were told, "Samson has come here," and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, "Let us wait till the light of the morning; then we will kill him." English Revised Version And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him. Webster's Bible Translation And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they encompassed him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning when it is day we shall kill him. World English Bible [It was told] the Gazites, saying, "Samson is here!" They surrounded him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him. Young's Literal Translation it is told to the Gazathites, saying, 'Samson hath come in hither;' and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, 'Till the light of the morning -- then we have slain him.' | | Clarke's Commentary on the Bible They compassed him in - They shut up all the avenues, secured the gates, and set persons in ambush near them, that they might attack him on his leaving the city early the next morning. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it was told the Gazites,.... The inhabitants of Gaza, the principal ones of it, the magistrates of the city, either by some persons that saw him come in, who knew him, or by the harlot into whose company he fell, to whom he made himself known: saying, Samson is come hither; the man so famous for his strength, and such an enemy to the Philistines; his name was well known for his great exploits, and rung throughout Palestine, and was a terror to the whole country: and they compassed him in; not that they surrounded the house where he was, which perhaps they might not certainly know, but they secured all the avenues and gates of the city, made them fast, and placed guards there, that he might not escape their hands: and laid wait for him all night in the gate; particularly at that gate, where, if he went out for his country, he must pass: and were quiet all the night; did not attempt to disturb Samson, or seize on him, if they knew where he was; knowing his great strength, and what a tumult might be raised in the city, they said nothing of it to anybody that passed, what they were placed there for, lest it should come to his ears; they made as if they were deaf and dumb, as some interpret it, and heard and knew nothing: saying, in the morning, when it is day, we shall kill him; when they should better know him, and make sure their blow at him, and do it suddenly, unawares to him, as he came to the gate, to pass through it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWhen this was told to the Gazites, they surrounded him (the object to the verb is to be supplied from the following word לו) and laid wait for him all night at the city gate, but they kept themselves quiet during the night, saying, "Till the dawning (אור, infin.) of the morning," sc., we can wait, "then will we kill him." For this construction, see 1 Samuel 1:22. The verb ויּגּד, "it was told" (according to the lxx and Chald.: cf. Genesis 22:20), or ויּאמרוּ, "they said," is wanting before לעזּתים, and must have fallen out through a copyist's error. The verb התחרשׁ has evidently the subordinate idea of giving themselves up to careless repose; for if the watchmen who were posted at the city gate had but watched in a regular manner, Samson could not have lifted out the closed gates and carried them away. But as they supposed that he would not leave the harlot before daybreak, they relied upon the fact that the gate was shut, and probably feel asleep. Geneva Study BibleAnd it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him. Wesley's Notes 16:2 In the morning - This they chose to do, rather than to seize upon him in his bed by night; either, because they knew not certainly in what house he was; or, because they thought that might cause great terror, and confusion, and mischief among their own people; whereas in the day - time they might more fully discover him, and more certainly use their weapons against him. O that all who indulge any unholy desire, might see themselves thus surrounded, and marked for destruction by their spiritual enemies! The more secure they are, the greater is their danger. King James Translators' Notesquiet: Heb. silence Matthew Henry's Concise Commentary16:1-3 Hitherto Samson's character has appeared glorious, though uncommon. In this chapter we find him behaving in so wicked a manner, that many question whether or not he were a godly man. But the apostle has determined this, Heb 11:32. By adverting to the doctrines and examples of Scripture, the artifices of Satan, the deceitfulness of the human heart, and the methods in which the Lord frequently deals with his people, we may learn useful lessons from this history, at which some needlessly stumble, while others cavil and object. The peculiar time in which Samson lived may account for many things, which, if done in our time, and without the special appointment of Heaven, would be highly criminal. And there might have been in him many exercises of piety, which, if recorded, would have reflected a different light upon his character. Observe Samson's danger. Oh that all who indulge their sensual appetites in drunkenness, or any fleshly lusts, would see themselves thus surrounded, way-laid, and marked for ruin by their spiritual enemies! The faster they sleep, the more secure they feel, the greater their danger. We hope it was with a pious resolution not to return to his sin, that he rose under a fear of the danger he was in. Can I be safe under this guilt? It was bad that he lay down without such checks; but it would have been worse, if he had laid still under them. | |
|  | 
Luke 21:20 "When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near. Judges 16:3 But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron. 1 Samuel 19:11 Saul sent men to David's house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, David's wife, warned him, "If you don't run for your life tonight, tomorrow you'll be killed." 1 Samuel 23:26 Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. As Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them, Psalm 118:10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off. |
 City Compassed Encompassed Hither Kept Kill Laid Morning Night Quiet Samson Silent Surrounded Wait And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.a compassed 1Sa 19:11 23:26 Ps 118:10-12 Ac 9:24 2Co 11:32,33 quite. Heb. silent. kill him Jud 15:18 Mt 21:38 27:1 Ac 23:15
 Judges Chapter 16 Verse 2 Alphabetical: all and at city come dawn during for gate Gaza Gazites has here him in is it kept kill lay Let light made morning move night no of people place Samson saying silent So surrounded The then they to told until us wait was we we'll were When will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 16:2 It was told the Gazites saying Samson (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 16:2 Bible Software Judges 16:2 Biblia Paralela Judges 16:2 Chinese Bible Judges 16:2 French Bible Judges 16:2 German Bible Judges 16:2 Danish Bible Judges 16:2 Swedish Bible Judges 16:2 Norwegian Bible Judges 16:2 Multilingual Bible Online Bible |
|